高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt 网盘 电子书 下载 全格式
高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt 电子书网盘下载地址一
- 文件名
- [百度网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [阿里云盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [腾讯微云 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [坚果云 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [迅雷下载 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [华为网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [天翼云盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [360云盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [夸克网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [115网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [蓝奏云 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [城通网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [本地下载 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt 电子书网盘下载地址二
- 文件名
- [百度网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [阿里云盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [腾讯微云 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [坚果云 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [迅雷下载 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [华为网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [天翼云盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [360云盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [夸克网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [115网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [蓝奏云 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [城通网盘 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
- [本地下载 下载] 高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 txt格式电子书
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材在线阅读
在线听书地址:高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材在线收听
在线购买地址:高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材在线购买
PDF下载地址:高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材PDF下载
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
查看其它书籍精彩短评
-
作者: 图书馆病人 发布时间:2015-03-29 15:16:22
作者生平叫人羡慕 翻译也可圈可点 书的最后附上的版权纠纷相关信件和文章很有趣 可惜国内他的书中文版还不多
-
作者: 亭主 发布时间:2022-03-26 15:56:46
个人风格强烈的历史解读,有趣,值得一读
-
作者: 音诺阅读 发布时间:2023-03-03 12:42:40
都说余生要选择和舒服的人在一起。我也曾把过舒服作为理想的生活来憧憬,然而世界上没有绝对的舒服二字,如何去懂对方,也让对方懂你?你想做真实的人就没办法控制脾气,你想小心翼翼地维护你和周围人的关系又会伤害到自己,越是委屈求全越发现舒服渐行渐远。
幸好读到这本书,从而明白精神的独立才是真正的独立,学到了,受益匪浅!
-
作者: 谢小兔™ 发布时间:2010-07-19 16:09:34
这是一本近乎完美的词典~
-
作者: QL 发布时间:2014-09-06 20:46:57
口袋书,携带方便~~有些对子还是蛮有意思的~
深度书评:
查看其它书籍精彩书评
-
有奶的光
作者:向花尋 发布时间:2019-11-21 18:44:58
文學評論就像相親前的摸底排查,總能讓人清醒地意識到時間緊守隘口時,筆尖也能掀開家底然後將妳戳至內傷。
當妳憋盡全力將吃奶的餘光都投向『文藝』,『文藝』便有了奶子般的光環,若將所有精力都投進去,『文藝』真不如一斤國防豬肉來得實在。
《文藝雜談》是瓦萊里將『文藝』諸公串成串並扔進野火堆,炙烤後趁熱張嘴的炫目經歷⋯⋯迄今為止,尚無人能抗拒此美味——曲高和寡當屬一味。
-
销售培训神书
作者:mover 发布时间:2022-12-06 16:04:24
这本书作者崔建中是专门搞销售培训的专家,听口音貌似是山东老乡,好像搞了10多年的培训工作,还有个公众号“销售会”。
这书讲的是价值销售,是在产品销售、顾问式销售又上一层楼的销售方法学。其针对的是B2B销售人员,非常适合我现在从事的行业。书里干货非常多,方法清晰,解释的深入浅出,是一本难得的好的销售书,说实话我非常认可书中的理念,都想请作者配合行业代理商管理的实际经验,来给我们公司的销售上课了。
我过去对Value Selling的认知停留在面对客户价格的挑战时,永远要最后才谈价格,而不是一上来就抛出低价;用书里的说法,这样的销售不创造价值,仅仅是成本,降价谁不会?如何避免价格战?Value Selling的核心在于为客户创造价值,让它用你的方案赚到更多的钱,出发点是你的销售组织对于客户的行业有着深入的理解,对其他客户有很多观察和思考,可以把这些经验用于眼下客户的痛点难点、岗位、流程和组织上,让客户认可你创造的价值,离不开你,产品销售反而成了副产品了,降价压力也就无从谈起。这部分在第4篇“创造价值”里说的很详细,可以说是全书精华。
具体来讲,对于我这个行业来说,销售基本上都是卖给代理商,开发代理商、培养代理商、发展代理商并通过代理商把销售和市场做好,是销售的核心任务和成功要素。这个特点尤其适合价值型销售,如何让代理商相信你的产品能给他带来财富,能给他的客户带来什么附加价值,有哪些鲜活的案例,怎么给他算帐,如何提供全套解决方案,书里其实有非常详细的价值创造方法学可以借鉴、思考。
我把网上一个总结本书的PPT发到群里了,74页。
书里一些摘录:
成本高:现在的市场环境,空谈感情已经没有意义了,必须是真金白银的投入。投入高,自然价格就高,而随着竞争的加剧,很难明目张胆地抬高价格。两头一堵,就必然造成销售成本升高。说白了,关系就是拿钱砸出来的,它本身就是一种成本。看似免费,实则最贵,天下免费的东西都是最贵的。
销售有一种很高的境界:你带着客户走,走到路标那里,你假装让客户发现路标,客户大声指挥你:向左走。你说好好好。然后你再把客户带到下一个路标,再假装让客户发现路标。唯一的问题就是路标都是你插上的,并且指向你家。
很多时候,整理不出来,不是因为自己没有,而是没有以客户为中心。组织智慧提炼的核心是思考客户需要什么,并深入思考客户的每个角色需要什么,然后你就知道你有什么了。比如,你是卖药的,你发现病人需要护理,你有护理方案和培训吗?你是卖汽车配件的,客户需要与生产计划形成统一的衔接配套,你的配套流程在哪里?你是做物流的,你的客户对冷链运输的时效性要求特别高,如果你实在想不出来,你就尝试思考这样一个问题:你的客户的客户是如何要求你的客户的。
请大家注意,这个架构并不是按照集团、分公司、部门、人员这样的顺序来拆分的,因为绩效改进蕴藏于流程改进之中,了解一个组织最好的办法就是将它视为一个运行中的加工系统。它将投入(如原材料、资金、人员)转化为产出(产品和服务),组织持续不断地自适应,是为了在其环境中的各个要素保持平衡。销售的责任就是找出不平衡的地方,并帮助客户保持平衡。
也许大家会觉得这冲击太大,客户接受有困难。不用担心,虽然多年来中国人总体上是保守的,但是随着市场经济的发展和互联网对产业的冲击,企业家们明白了一个道理,活着就是一场冒险。要么冒险生存,要么等着死掉,没有第三个选择。在互联网时代,人们渐渐地接受了冒险和变革的思想,客户清楚做什么事都需要有代价,甚至失败的代价。想赚更多的钱,就要冒更大的风险。客户有承担风险的准备,为什么不利用呢?这种思想的变化,让方案设计完全可以采用激进一些的想法和设计。所谓激进就是冒险,但是不要理解成吹牛。
加拿大读书会微信号:careaders
-
2010.11财新荐书的文字
作者:优素福 发布时间:2010-10-31 11:33:15
这位作者1947年获得芝加哥大学法学博士(他从未试图取得学士位),之后,被美国国务院派往中国天津成为一名外交官(一则广为人知的传闻说他出生在中国)。在此期间,他不仅对官僚政治的日常运作有了深切体验,而且目睹了内战颠覆旧政权的最后阶段。中国旧政权倾覆后,他在香港的美国总领馆大陆处就职,并于“韩战”期间就职于韩国的美国使馆政治处。这些早期经历或许决定了塔洛克的学术风格。1962年,他与布坎南合著的《一致的计算》发表,从此他被认为是一位重要的政治经济学家,虽然他在芝加哥大学只听过一门经济学课程。此后,他仍频繁变换研究领域,并以对各领域的传统智慧提出难以被忽略的挑战著称于学术界。
今天,人们认为,阻碍诺贝尔委员会将经济学奖授予塔洛克的主要理由是:他的学术贡献大部分是批判性的。换句话说,他不属于任何一个主流学派(主流学派通常承担建构性的学术工作)。他也参与一些建构性的学术工作,例如发起成立国际性的“生物经济学”学会,至今担任着名誉主席。顺便提及,根据熟悉Tullock的朋友们关于他的姓的英文发音,“塔洛克”应译为“图洛克”。
-
《成吉思汗传》简评与纠误
作者:安迪合罕大皇帝 发布时间:2022-07-07 11:34:54
2021.9.6 读完了法国著名东方历史学家勒内·格鲁塞先生所写的《成吉思汗传》,并且与他的另三部著作《草原帝国》《蒙古帝国史》《东方的文明》相比较而言,他的文笔不可否认。
他在很大一定程度上承认了成吉思汗的卓越的性格与伟大的贡献,但是在观念上很大程度上无法摆脱欧洲中心论的束缚,认为农耕文明是先进,游牧文明是落后的,并且认为成吉思汗及其领导的蒙古人是野蛮的,不文明的(从他文中所述成吉思汗听到商队被杀的消息后“像个文明人那样思考并且向花剌子模帝国派出和平使者”,他并没有承认成吉思汗是个文明人而是像个文明人),但只要是战争就不可能没有伤亡,不可能没有破坏。
其实,这正反映了上个世纪农耕文明圈的历史学家对游牧民族的一种错误认识和几千年以来两种文明间的文化抵触心理。但随着当今历史研究,越来越多的历史学家开始反对文明中心论(其中就包括“欧洲中心论”与“中华中心论”),选择将所在的地区融入于世界文明之中,也更多的看到了除了自己所处的文明之外的世界其他文明究竟是怎样的,有什么样的重要性,其中便包括内亚!
本书综合上来说是不错的,当然是译者翻译水平太让人大失所望,不采用常用译名也罢,然讲本书所指代的同一人物或政权的译名不统一并且没有一个注释,且在历史学术常识上出错,实在让人失望。
【书中谬误】
p5:
“撒哈拉戈壁滩”应译作“荒漠戈壁”。
“撒哈拉”是阿拉伯语的音译,在阿拉伯语中“撒哈拉”为大沙漠,源自当地游牧民族图阿雷格人的语言,原意即为“大荒漠”。一般来说,撒哈拉指北非的撒哈拉沙漠,会让读者产生歧义。
p7:“口口相传”可改为“口耳相传”。
p16:“札刺亦儿”应为“札剌亦儿”,文中对此出现此类校对错误(p17、p111)。
p20:不儿罕山是今天蒙古的肯特山,不儿罕山是古称,肯特山是今天的地名。文中多次将古今地名混用而不加解释(p242、p291)。
p21:
在女真人的强大势力的压迫下,中国的汉王朝南宋赵构只能蜷缩在长江以南,苟延残喘。
“汉王朝”和“汉族王朝”并非一个历史概念,译者需注意,这句话应译为“中国的汉族所建南宋王朝的皇帝赵构”。
p22:“南宋汉王朝”应译为“南宋王朝”,错误同p21。
p23:“忽图刺”应作“忽图剌”。文中多次出现同类错误。
p25:“金王”最好译为“金朝皇帝”,书中多次出现该译名,翻译不当。
p28:合答安太子并非书中所写“忽图剌汗的弟弟”,而是俺巴孩汗的儿子。俺巴孩汗是合不勒汗的堂弟,忽图剌汗是合不勒汗的第五子,所以合答安太子应是忽图剌汗的堂兄弟。
p34:
波斯历史学家刺失德哀丁的记载中看到
此处“刺失德哀丁”通译为“拉施特”或“拉施但丁”。
p35:
这块地盘,虽然自然条件很差,但地理位置却很重要,有利于克列亦惕部控制戈壁滩的大部分地区,控制这片被中国人称为‘旱海’的地区。
此处“旱海”应作“瀚海”,沙漠戈壁被蒙古人称为“浩瀚的海洋”。
p36:“克列亦锡”应作“克列亦惕”,校对错误。
聂斯脱利教徒的集中地在呼罗珊伊朗东部省或河中地区撒马尔罕一侧。”呼罗珊是当时伊朗的东部省,故此处应译为“聂斯脱利教徒的集中地在伊朗东部省呼罗珊或河中地区撒马尔罕一侧。
p38:“唐兀惕部辖区”应译为“西夏境内”,后文多次把“唐兀惕”和“西夏”、“党项”混用。西夏是党项人建立的国家政权,而党项是民族名称。后文同样出现多次同类型的翻译不当。
p39:“也容赤列都”应作“也客赤列都”,文中多次出现该类错误(p40、p41、p77),而在40页出现了正确译名“也客赤列都”。属于编辑校对失误。
p40:“翁吉剌部”常译作“弘吉剌部”,后文(p191)出现了“弘吉剌部”,应采用常见译名。
p43:根据后来的研究,史学界证实了“成吉思汗出生于1162年”,译者应在页尾作注注明。
p47:“也速该乞颜”应译作“乞颜部的也速该”。
我的儿子蒙力克
蒙力克并非也速该的儿子,且从《蒙古秘史》等文献中,铁木真称“蒙力克”为父亲,可见蒙力克与也速该年轮相仿,此处应译作“我的仆从蒙力克”,48页有相同错误。
p50:“塔儿呼台”应译作“塔儿忽台”,本书后文均作“塔儿忽台”(p55)。编辑校对错误。
p59:
“锁儿罕失刺”应为“锁儿罕失剌”,书中多次出现该类型校对错误。
泰亦赤兀惕兄弟的嫉恨
此处“泰亦赤兀惕兄弟”应为“泰亦赤兀惕部落”,翻译不当。
p64:“孛斡儿出”通常译作“博尔术”。
p81:“扎木合”通常译作“札木合”,在后文(p88)也出现了“札木合”的常用译名。译名应统一为常用译名。
p83:
扎木合率兵首先到达了约定的地点。他在这里等待了三天,等得有点不耐烦了,才看见铁木真、脱斡邻勒汗和札合敢他们三人率众而来。
“札合敢”应为“札合敢不”,校对漏字错误。
p97:札木合的弟弟
“给察儿”
应译为“绐察儿”,应采用通用译名。
p98:
在《世界的征服者》一书中记载
此书名应译作“《世界征服者史》”,后文(p267)也出现了同类错误。
p104:“札台敢不”应为“札合敢不”,校对错误。
落败的脱斡邻勒汗又开始了逃亡,跑到突厥斯坦,投靠威名赫赫的哈刺契丹王。突厥斯坦的首都在八刺撒浑,位于伊塞克湖西面垂河(今楚河)平原上。但不到一年时间,脱斡邻勒汗又被哈刺契丹古儿汗赶出了境,流浪在戈壁滩畏兀儿部和唐兀惕部交界处的地方,处境十分凄惨。
“哈刺契丹王”应作“哈喇契丹王”,校对错误。
“八刺撒浑”应译作“八剌沙衮”或“虎思斡耳朵”,“八剌沙衮”(虎思斡耳朵)是当时西辽(哈喇契丹)的首都,并非突厥斯坦的首都。
“畏兀儿部和唐兀惕部”应译作“畏兀儿王国和西夏王国”。
p108:“失乞忽秃忽”通常译作“失吉忽秃忽”,本书将其全部译作“失乞忽秃忽”。翻译的规则之一,就是外国人名和少数民族译名应采用常见译名。
p111:“木合黎”应译为“木华黎”,本书将其全部译作“木合黎”。翻译的规则之一,就是外国人名和少数民族译名应采用常见译名。
p112:“哈刺和林”应为“哈剌和林”。同类型校对错误多次出现。
p116:“本合黎”应作“木华黎”,译名错误与校对错误。
p118:
这些蒙古人的部落不仅不支持他,而且一些部落还联合起来,为了和成吉思汗抗衡,推举了扎只刺惕部的首领扎木合为汗。
“扎只刺惕部”应统一译为常用译名“札答阑部”(p81等),后文(p189)也出现了“扎只刺惕部”。
p126:“谢米列奇耶”是俄语对中亚“七河流域”的称呼,应在后面作注释(p216未作注同上)。
p131:成吉思汗俘获的塔塔儿妃子“也速该”应译为“也速干”,国内通用译名。后文(p132、p133)也出现了同样的错误。
p142:“也容扯连”应作“也客扯连”,校对错误。
p163:拖雷正妻“莎儿合黑塔尼别乞”应译为常用译名“唆鲁禾帖尼别乞”。
p168:“抗爱山”应作“杭爱山”,校对错误。
p169:
乃蛮人在同畏兀儿人的交往中,受到文明程度较高的畏兀儿人的影响,大部分人信仰了基督教。
畏兀儿人当时信仰佛教,此处不知是作者的谬误还是译者翻译不当。
p171:“斡亦刺惕部”应作“斡亦剌惕部”,校对错误。
p179:
塔塔统阿原是维吾尔人,后来在成吉思汗手下受到了重用。
此处“维吾尔”应作“畏兀儿”,“维吾尔”是现代民族名称,和宋元的“畏兀儿”还不完全相同。
曾追随扎木合反对成吉思汗的各蒙古部落,例如,札答阐部
此处“札答阐部”应作“札答阑部”,校对错误。
p183:
此时,脱黑脱阿和古出鲁克已经逃到了俄罗斯境内的不黑都儿麻河畔了,他们召集了剩下的一些残余部队,想凭借险要的地形,重整旗鼓。
此处“俄罗斯境内”应作“今天俄罗斯境内”,否则会误导读者。
蒙元时代的“畏兀儿”即宋代的高昌回鹘,不能作现代民族名称“维吾尔”,前文(169页)作“畏兀儿人”。
“西夏”是党项人建立的政权,而巴尔术是当时高昌回鹘(畏兀儿)的国王,这里译者混淆了历史名词。
“巴而术”常作全称“巴尔术阿尔忒的斤”。
p193:“四俊”应为“四骏”,意思指“四匹骏马”。
窝阔台应为成吉思汗的第三子,不是原文所写的“长子”,后文(p194)出现了同样的错误。
p198:“萨囊薛禅”应译作作“萨囊彻辰”,按照清代蒙古人名的翻译。
p205:“帖卜腾格理”应作“帖卜腾格里”,校对错误;“帖卜腾格里”在蒙古语中的意思是“通天巫”,应注明其含义,防止读者不明白。
p211:“‘蛮人’政权”应译为“游牧民族政权”。
鄂尔多斯草原的河套地区
河套地区即是鄂尔多斯地区,这两个地理区域范围大致相当。
文中多次用“西夏人”、“唐兀惕人”代指“党项人”,建议通译为常用译名“党项人”。
西夏境内居住着党项、汉、回、吐蕃等民族
“回”应译作“畏兀儿”。
p212:
从蒙古的心脏地区上土拉河流域到唐兀惕首都兴庆,至今尚存有一条通道。
此处“唐兀惕”应译为“西夏”。
文中对于西夏首都中兴府与兴庆府的说法多次混用,应符合时间关系。西夏桓宗天庆十二年(1205年),蒙古主铁木真攻掠西夏,兵退后,桓宗令修复城堡,大赦境内,改名中兴府。
西夏的首都还是一个中国式的要塞,城高池深,非常坚固。
“中国式”翻译说法有误,应译为“汉式的要塞”。
p213:“唐兀惕人”应译为“党项人”。
p214:“中原化”应尽量作“汉化”或“封建化”,“南宋末年”应作“南宋初年”(1146年,俺巴孩汗被金熙宗钉死在木驴上)。
p215:
这是成吉思汗王室同汪古惕部王室之间的首次联姻,后来,在整个12世纪中,两家又数次联姻。
此处“12世纪”应为“13世纪”,翻译不当或校对错误。
p216:“金人”应最好译为“女真人”,和后文“契丹人”对应,后文(p217)问题同上。
“不儿罕合勒敦”应译为“不儿罕山”,“合勒敦”在蒙语中意思为“山”,后文(p294)错误同上。
“阿尔思阑”应译为常用译名“阿尔斯兰”,翻译不当。
p227:“突欲”是东丹王耶律倍的契丹名,汉名为“倍”。
p234:“哈喇契丹”丶“黑契丹”等同“西辽”。
“八刺撒浑”应译作“八剌沙衮”或“虎思斡耳朵”,应采用常用译名。
“八剌沙衮”是今天吉尔吉斯斯坦托克马克市东南的布拉纳古城,并非苏联时代的伏龙芝市(今天吉尔吉斯斯坦比什凯克市),不知道是作者的谬误还是译者的问题。
p235:西辽皇帝的女儿“混忽公主”应译作“浑忽公主”。
“花刺子子模”应作“花剌子模”,错字、多字的校对错误。
“哈刺鲁人”应作“哈剌鲁人”,多次出现的同类型校对错误。
哈剌鲁人的国王“阿尔斯兰提”应作“阿尔斯兰”,多字的校对错误,后文(p236)作“阿尔斯兰”。
p236:“阿力麻里”在突厥语中的意思是“苹果园”。
p239:“阿尔拜疆”应作“阿塞拜疆”,翻译错误。
花剌子模的“穆罕默德苏丹”,国内通译为“摩诃末苏丹”,而并非“穆罕默德”,译者未查阅相关文献,后文的“沙摩柯末”应译为“摩诃末苏丹”。
p241:“土耳其斯坦”应译为“突厥斯坦”,后文也多次出现这样的翻译谬误(p264)。
“哈亦儿汗”与后文“海儿汗”(p249)音译不一,通常译作“海儿汗”,指摩诃末苏丹的表弟、讹答剌城的城主“亦纳勒术”。
p249:“土耳其斯坦市”应译为通用译名“突厥斯坦市”,翻译错误,后文(p250)错误同上。
p250:“忽班”应译为国内译用译名“忽毡”,后文(p251)错误同上。
p253:“不花剌”是今天乌兹别克斯坦的布哈拉市,“布哈剌”应译作“布哈拉”,翻译错误。
p258:“巴尔脱勒德”应译为国内通用译名“巴托尔德”,俄国蒙古史和中亚学家。
p264:“伊刺克阿只迷”应作“伊剌克阿只迷”,校对错误。
p266:“刺夷”应作“剌夷”,校对错误。
p267:“《世界征服史》”应译作“《世界征服者史》”,翻译错误,同上文(p98)。
p270:《列王记》作者“菲尔杜西”应译作国内通用专用译名“菲尔多西”,翻译错误。
p271:
马鲁城,在12世纪,是波斯塞勒术克王朝辛扎尔苏丹的首都,工业发达,贸易兴旺,以棉花和蚕丝业闻名于世。
此处“塞勒术克王朝”通常译作“塞尔柱王朝”,“辛扎尔苏丹”应译为“桑贾尔苏丹”,翻译问题。
p276:察合台的儿子“蔑忒干”应译为国内常用译名“木阿秃干”,翻译不当。
p279:“申河”是今天的印度河,古河名“申河”与今河流名“印度河”混用,应注明“申河(今天的印度河)”,不然会使读者混淆。文中(p239、p281)作“印度河”。
p286:
成吉思汗命士兵射箭射敌人的脚,不让他们挪动半步,经过激烈的厮杀,唐兀惕的援军被击溃,蒙古人攻陷并洗劫了灵武郡。
此处“唐兀惕”应译为“西夏”,翻译不当。
蒙古军队的下一个攻击目标,是西夏首都兴庆城。
此处“兴庆城”应译为“中兴府”。
p287:西夏末帝“李现”应为“李睍”,这个字可以打出来,校对错误。
p288:成吉思汗长子术赤于1225年去世,此处“1227年2月”不知作者的当时史料的局限还是译者的问题。
p289:“唐兀惕王国”应译为“西夏王国”,“唐兀惕人”应译作“党项人”,“唐兀惕王”应译作“西夏王”,翻译不当。
本人的社科类读书微信群
-
【转】森舸澜:先秦哲学研究(一)——作为概念隐喻的“无为”
作者:哲夫成城 发布时间:2020-05-14 20:59:24
下载评价
-
网友 权***颜:
下载速度:3分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:3分
( 2024-10-27 08:33:37 )下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的
-
网友 曾***玉:
下载速度:8分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:6分
( 2024-10-27 08:39:29 )直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!
-
网友 宫***凡:
下载速度:7分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:10分
( 2024-10-27 08:46:00 )一般般,只能说收费的比免费的强不少。
-
网友 习***蓉:
下载速度:7分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:10分
( 2024-10-27 08:45:59 )品相完美
-
网友 谭***然:
下载速度:8分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:3分
( 2024-10-27 08:34:25 )如果不要钱就好了
-
网友 谢***灵:
下载速度:4分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:7分
( 2024-10-27 08:40:26 )推荐,啥格式都有
-
网友 居***南:
下载速度:9分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:7分
( 2024-10-27 08:41:18 )请问,能在线转换格式吗?
-
网友 隗***杉:
下载速度:8分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:6分
( 2024-10-27 08:39:30 )挺好的,还好看!支持!快下载吧!
-
网友 龚***湄:
下载速度:7分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:6分
( 2024-10-27 08:39:18 )差评,居然要收费!!!
-
网友 游***钰:
下载速度:7分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:10分
( 2024-10-27 08:45:56 )用了才知道好用,推荐!太好用了
同人民体育出版社的书籍:
-
麻将全部听牌类型讲解 人民体育出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
中国健身气功段位制考试大纲 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
中国健身气功段位制考试大纲 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
中国健身气功段位制考试大纲 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
中国健身气功段位制考试大纲 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
中国健身气功段位制考试大纲 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
中国醉拳 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
中国醉拳 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
麻将谚语、口诀精选 人民体育出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
桥牌入门 人民体育出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
同 “教材” 的书籍:
-
创新“枫桥经验” 建设平安浙江 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
建筑工程测量(第3版) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
市政工程造价实训(市政工程技术专业适用住房城乡建设部土建类学科专业十三五规划教材) 编者:胡晓娟 中国建筑工业 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
英语简笔画与板书设计 北京师范大学出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
大众媒介语言研究 李小华 著 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
葛传槼英语惯用法词典 上海译文出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
新概念德语 第1册 第4版 徐筱春,鲍士月,汤长兴 著 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
药事管理与法规 化学工业出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
电子档案管理理论与实务 中国文史出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
劳动争议调解仲裁法学 杨春平 编 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
同 “高职高专教材” 的书籍:
-
饭店日语(含MP3光盘) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
(高职高专)酒店韩国语(韩国语类) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
财经法规与会计职业道德(21世纪高职高专规划教材·财经管理系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
中国歌剧.第一辑-歌剧学与歌剧史Ⅰ 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
书籍装帧设计 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
POP广告设计-中国高职院校艺术设计专业实用教材-S 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
广告设计与制作(高职高专) 高职高专艺术设计类专业理实一体化十一五规划教材 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
网店美工与视觉设计/闫寒 闫寒主编 人民邮电出版社 【新华书店正版图书籍】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
立体构成及应用(高等职业教育“广告和艺术设计”专业系列教材 广告企业、艺术设计公司系列培训教材) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
走遍随州 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
同 “公共课” 的书籍:
-
新航标 韩国社会与文化 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
高等院校“十三五”系列规划教材:英语导游实务 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
手风琴教程(1) 宋雨薇 哈尔滨工程大学出版社 【新华书店正版图书籍】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
走遍随州 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
弟子规与职业素养(第二版)(21世纪高职高专规划教材·通识课系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
思想道德修养与法律基础学习与实践 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
形势与政策(第二版) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
大学生军事课教程 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
军事理论教程 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
卫星导航系统星间链路测量与通信原理 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
喜欢"高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材"的人也看了
-
高中历史 选修4 中外历史人物评说 岳麓版 2018版高中同步 5年高考3年模拟 曲一线科学备考 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
功夫企鹅 苏七 中国画报出版社【正版保证】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
农产品供应链金融运作模式及风险防范 中国协和医科大学出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
数据库原理及应用 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
香草百科 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
高尔夫服务英语---骨干院校建设项目成果教材 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
语文 七年级 上册 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
Cracking the GRE 2011 edition 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
探访中国最美古村落 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
流星 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
司马彦字帖 写字课课练:八年级语文上册·人教版(蒙纸描摹) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
相关推荐
-
创意手抄报 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
破坏社会主义市场经济秩序罪 徐志伟 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
突破心灵 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
商业银行法律合规实务:国际化综合化专题 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
康巴胜地 旅游天堂 (Kham-Pa: A Paradise for Tourists) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
情景主题游戏书 想象世界 浙江人民美术出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
浴火童心--少爷从军 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
完美图库·最全面的手绘POP实战宝典·手绘POP实例 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
9787509351178 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
-
9787511521996 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 客家山歌:认同·发展·嬗变(Hakka Mountain Songs: Identity Devel 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 商务礼仪:情境·项目·训练(第2版) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 邮轮安全运营管理案例集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- PNSO恐龙博物馆:中国恐龙2(用科学艺术作品呈现近百年来在中国境内发现的恐龙) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 玉匣记正版增补万全老旧古书玉匣记注评真本完整版原著无删减东晋道士许真人 著耕种气象婚丧嫁娶求学开张出行起造移居看阳宅占梦 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 博士论丛 历史环境的管治:理论创新与模式实证 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 校正全本增刪卜易 野鹤老人著四库存目纳甲汇刊[一] 古代术数书籍 周易六爻经典入门 爻 书 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 【满2件享】《走短的路》——纵横职场少走弯路的秘诀 赵海男 北京仓 北京理工大学出版社 成功/励志 人在职场 职场人际/职正版 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 中国财商教育 富爸爸 用钱赚钱的活法 实操案例版 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
- 我们的历史和文化 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt
下载点评