pdf书籍屋 - 丁玲散文(中国现当代名家散文典藏) - azw3 网盘 电子书 下载 全格式
本书资料更新时间:2024-10-29 04:00:42

丁玲散文(中国现当代名家散文典藏) azw3 网盘 电子书 下载 全格式

丁玲散文(中国现当代名家散文典藏) azw3格式下载
丁玲散文(中国现当代名家散文典藏)书籍详细信息
  • ISBN:9787020153008
  • 作者:丁玲 
  • 出版社:人民文学出版社
  • 出版时间:2022-05
  • 页数:暂无页数
  • 价格:39.20
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:中国现当代名家散文典藏
  • TAG:文学 文集 
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-10-29 04:00:42

寄语:

本集是丁玲之子蒋祖林先生的选编本,也是市面上的丁玲散文选本。


内容简介:

内容简介:

《丁玲散文》系我社中华散文珍藏本系列丛书之一。

本集是丁玲之子蒋祖林先生的选编本,也是市面上的丁玲散文选本。

收入著名女作家丁玲早年到晚年的散文代表作品四十余篇,按发表年代排序,侧重收入作者晚年进入新时期后的作品。另有丁玲生平照相十几张,丰富读者的阅读体验。

代表作品《五月》《“三八节”有感》《风雨中忆萧红》《“牛棚”小品》《鲁迅先生于我》等。

丁玲在中国现代文学史上,是个不可或缺的人物,她的经历深刻展示了女性知识分子与政治、文学、文化、社会乃至革命的复杂关系,她曾获得过鲁迅的关注,曾陷入延安整风的漩涡,曾主持建国后一些重要杂志。她的经历本身就是一部生动的历史。她的散文语言自然朴素,凝练深邃,雄健酣畅。


书籍目录:

导读

素描

仍然是烦恼着

离情

五月

到前线去

文艺在苏区

南下军中之一页日记

彭德怀速写

我怎样来陕北的

战斗是享受

“三八节”有感

风雨中忆萧红

田保霖

三日杂记

《一二九师与晋冀鲁豫边区》自序

一个真实人的一生

荣获一九五一年斯大林文艺奖金后

对苏联塔斯社记者的谈话

中国的春天

粮秣主任

记游桃花坪

《旗帜》杂志编辑部给我的鼓励

我的中学生活片断

“七一”有感

“牛棚”小品

向警予同志留给我的影响

一块闪烁的真金

序《到前线去》

我所认识的瞿秋白同志

她更是一个文学作家

《记左权同志话山城堡之战》重新发表附记

诗人应该歌颂您

毛主席给我们的一封信

鲁迅先生于我

风雪人间(四则)

访美散记(两则)

回忆潘汉年同志

回忆宣侠父烈士

伊罗生

我与雪峰的交往

怀念仿吾同志

《延安文艺运动纪盛》序

林老留给我的印象

忆弼时同志

漫谈散文


作者介绍:

丁玲(1904—1986),原名蒋伟,字冰之,又名蒋炜、蒋玮、丁冰之,笔名彬芷、从喧等,湖南临澧人,出生于封建没落家庭,毕业于上海大学中国文学系。丁玲从五四后期开始发表文章,1936年11月,丁玲到达陕北保安,是个到延安的文人。代表作品有《梦珂》(1927)、《莎菲女士的日记》(1928)、《在黑暗中》(1928)、《太阳照在桑干河上》(1948)等。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

有感“三八节”有感

 

 

“妇女”这两个字,将在什么时代才不被重视,不需要特别的被提出呢?

 

年年都有这一天。每年在这一天的时候,几乎是全世界的地方都开着会,检阅着她们的队伍。延安虽说这两年不如前年热闹,但似乎总有几个人在那里忙着。而且一定有大会,有演说的,有通电,有文章发表。

 

延安的妇女是比中国其他地方的妇女幸福的。甚至有很多人都在嫉羡地说:“为什么小米把女同志吃得那么红胖?”女同志在医院,在休养所,在门诊部都占着很大的比例,似乎并没有使人惊奇,然而延安的女同志却仍不能免除那种幸运:不管在什么场合都能作为有兴趣的问题被谈起。而且各种各样的女同志都可以得到她应得的诽议。这些责难似乎都是严重而确当的。

 

女同志的结婚永远使人注意,而不会使人满意的。她们不能同一个男同志比较接近,更不能同几个都接近。她们被画家们讽刺:“一个科长也嫁了么?”诗人们也说:“延安只有骑马的首长,没有艺术家的首长,艺术家在延安是找不到漂亮的情人的。”然而她们也在某种场合聆听着这样的训词:“他妈的,瞧不起我们老干部,说是土包子,要不是我们土包子,你想来延安吃小米!”但女人总是要结婚的。(不结婚更有罪恶,她将更多的被作为制造谣言的对象,永远被诬蔑。)不是骑马的就是穿草鞋的,不是艺术家就是总务科长。她们都得生小孩。小孩也有各自的命运:有的被细羊毛线和花绒布包着,抱在保姆的怀里;有的被没有洗净的布片包着,扔在床头啼哭,而妈妈和爸爸都在大嚼着孩子的津贴(每月二十五元,价值二斤半猪肉),要是没有这笔津贴,也许他们根本就尝不到肉味。然而女同志究竟应该嫁谁呢?事实是这样,被逼着带孩子的一定可以得到公开的讥讽:“回到家庭了的娜拉。”而有着保姆的女同志,每一个星期可以有一天卫生的交际舞,虽说在背地里也会有难比的诽语悄声的传播着,然而只要她走到哪里,哪里就会热闹,不管骑马的,穿草鞋的,总务科长,艺术家们的眼睛都会望着她。同一切的理论都无关,同一切主义思想也无关,同一切开会演说也无关。然而这都是人人知道,人人不说,而且在做着的现实。

 

离婚的问题也是一样。大抵在结婚的时候,有三个条件是必须注意到的。一、政治上纯洁不纯洁;二、年龄相貌差不多;三、彼此有无帮助。虽说这三个条件几乎是人人具备(公开的汉奸这里是没有的。而所谓帮助也可以说到鞋袜的缝补,甚至女性的安慰),但却一定堂皇地考虑到。而离婚的口实,一定是女同志的落后。我是以为一个女人自己不进步而还要拖住她的丈夫为可耻的,可是让我们看一看她们是如何落后的。她们在没有结婚前都抱着有凌云的志向,和刻苦的斗争生活,她们在生理的要求和“彼此帮助”的蜜语之下结婚了,于是她们被逼着做了操劳的回到家庭的娜拉。她们也惟恐有“落后”的危险,她们四方奔走,厚颜地要求托儿所收留她们的孩子,要求刮子宫,宁肯受一切处分而不得不冒着生命的危险悄悄地去吃堕胎的药。而她们听着这样的回答:“带孩子不是工作吗?你们只贪图舒服,好高骛远,你们到底做过一些什么了不起的政治工作!既然这样怕生孩子,生了又不肯负责,谁叫你们结婚呢?”于是她们不能免除“落后”的命运。一个有了工作能力的女人,而还能牺牲自己的事业去作为一个贤妻良母的时候,未始不被人所歌颂,但在十多年之后,她必然也逃不出“落后”的悲剧。即使在今天以我一个女人去看,这些“落后”分子,也实在不是一个可爱的女人。她们的皮肤在开始有褶皱,头发在稀少,生活的疲惫夺取她们后的一点爱娇。她们处于这样的悲运,似乎是很自然的,但在旧社会里,她们或许会被称为可怜,薄命,然而在今天,却是自作孽,活该。不是听说法律上还在争论着离婚只须一方提出,或者必须双方同意的问题么?离婚大约多半是男子提出的,假如是女人,那一定有更不道德的事,那完全该女人受诅咒。

......



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


丛书信息:

本套丛书包含:

《冯骥才散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《鲁迅散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《梁遇春散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

丁玲散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

《王安忆散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《张恨水散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《张恨水散文 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《沈从文散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《张中行散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《张中行散文 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《张中行散文 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《张中行散文 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》


其它内容:

编辑推荐

中国现当代名家散文典藏

名家文章原味呈现,专家导读清晰开阔

品读散文经典,读懂中国人的气息、学识与智慧

 


媒体评论

昨天文小姐,今日武将军。 ——

丁玲是中国现代文学史上一位重要的女作家,也是一位命途多舛的女革命者。延安时期的丁玲,经历的正是从云霄沉入海底的过程。起因之一就在于她以女性的生命体验,洞察到以男性为主体的革命阵营内部,既有着两性间在阶级、民族利益上的一致性,还存在着男性以革命的名义对女性的歧视。她站在女性的立场上,大胆而犀利地揭示出被革命外衣遮蔽的性别歧视问题,从而挑战了革命群体内依然固有的父权-夫权制性别秩序。 ——人民网

 


书籍介绍

本书以浙江图书馆藏482卷抄本(文字最接近原貌,最为完整,三分之一是四库全书所缺)为底本,参校《四库全书》四种抄本以及涵芬楼抄本、静嘉堂抄本,又疏通句读,订正讹误。书前有翔实深入的前言,从明代政治、学术渊源、文学流变、遗民情思及七个抄本源流关系均作全面疏理、考索和研究。诸抄本无总目,以余姚市文管所藏《明文海总目》为基础,对勘八种抄本,重新厘定出《诸本总目表》。附录《诸本作者音序分类表》。


精彩短评:

  • 作者: 栗深林兮 发布时间:2022-12-12 08:48:07

    “三八”节有感。

  • 作者: 星星被风撩过✨ 发布时间:2024-01-15 00:46:33

    无法打分,《“三八节”有感》这篇就足以五星,是为了读贺桂梅老师的文章才想读读丁玲作品的。时代的车轮在丁玲身上留下的印记尤其深刻,纵观她二三十年代到七八十年代的全作品,可以深切感受到政治如何改变了她的写作和价值观,从一名充满革命热情的新自由女性转变为了现实的左翼作家。

  • 作者: 巫迦勒 发布时间:2024-04-13 15:13:48

    关于《“三八节”有感》,回忆和王剑虹、瞿秋白、胡也频的日子,为丁玲所崇拜甚久的冯雪峰,而丁玲的丈夫陈明则少见踪迹。

  • 作者: 小倩不是鬼 发布时间:2023-04-26 13:58:42

    一个多么真率的人。

  • 作者: 飘来飘去 发布时间:2023-06-08 16:04:24

    以前会戴着“去政治化”和沈从文研究者的滤镜阅读丁玲,大抵脱不开“革命的肉身形态”之论调。如今重读,却别有一番滋味,还原了这位奇女子的复杂性。此集中的大部分文章都是新闻通稿水平,现在任何一个新华社的记者恐怕都能写的更好。但三八节有感、风雨中忆萧红、一个真实人的一生、我所认识的瞿秋白同志诸篇,却有血有肉、有胆有识。真的存在两个丁玲,有我之境与无我之境。

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: 百里红叶_ 发布时间:2019-05-21 13:55:01

    案例挺丰富生动的,我明显是为了实操才看这本书也的确受教了一些精神传递

  • 作者: 曾照彩云归 发布时间:2022-03-05 16:38:40

    天真艺术家,还蛮喜欢他的画风的

  • 作者: Covfefe 发布时间:2023-01-05 21:29:44

    中学教科书里面世界史的水平还是很可以的。

  • 作者: 布洛 发布时间:2019-02-14 20:34:11

    很好,干货很多,附录价值极大。得空把所有这些规范标准都通读一遍,比什么参考书都强。

  • 作者: 园园小肥 发布时间:2010-10-23 20:37:24

    好好看呀,柯南和基德帅帅


深度书评:

查看其它书籍精彩书评

  • 未来还没来

    作者:陈德伟 发布时间:2022-09-19 13:05:23

    把http/2的各个部分都很详细的讲解了一遍,还顺着协议发展的脉络讲解了http各个版本存在的问题以及每个版本要解决的问题。h2相比h1复杂了很多,除了多路复用、二进制分帧这些核心功能,还有优先级设置、服务器推送等特性,甚至还干了tcp流控的活。

    h2性能提升很明显,升级也简单,现在绝大部分浏览器都支持,服务器端软件新版本也基本支持,google等国外公司都使用了h2,奇怪的是国内支持的特别是少,测试的百度和淘宝都是图片链接用了h2,其余都还是老的h1.1,难道是国内网络质量差,怕丢包影响所以没有推广开来?

    不过h2肯定是未来的趋势,增加的复杂性固然让开发人员烦恼,但现在网络应用最重要的问题是延迟而不是带宽,h2跳过了h1的并发连接数的限制,还有头信息压缩,请求响应肯定更快,虽然对丢包的抵抗力也变差了,但网络作为基础设施,质量肯定越来越好,丢包率也会随着时间改善,h3丢弃了侧重于解决丢包问题的TCP就是一个明显的例证。所以单就降低延迟一点来说,h2、h3应该会慢慢推广开来

  • 做点笔记和总结

    作者:夏休 发布时间:2019-12-07 16:24:19

    文/夏休

    首先这是一本比较全面而精简的教科书,不过和大多数美国的心理动力学读物一样(另说这本书的话语体系更靠近科恩伯格的理念),它是在医院背景下,或者说美国的心理治疗体系下出产的,和国内的情况不太一样。简单来说,国内的咨询师需要更加谨慎,有些风险不要乱担,毕竟没有医院,保险公司这样的爸爸在后面给你支持。

    主要体现在:

    1. 低水平边缘人格组织的来访需要谨慎,必须去医院诊断并持续服药;反社会,恶性自恋不接。

    2. 躯体化严重的类型,比如癔症,厌食贪食,物质滥用,赌博等各类成瘾,CBT可能更合适。

    3. 以防万一,坐的离门近一点,记得自救,因为没有保安这种东西。

    4. 国内环境,遇到的来访基本都在神经症水平以下,换句话说,都蛮严重的。(这些来访能获得的社会资源,说实话,太少了。国家层面的重视太少了。)

    非本书截取

    为什么需要心理治疗,以及为什么需要心理动力学治疗,这本书开头给了十分教科书的解答,因为数十年的临床研究总结的各项数据表明,它就是有效的。

    心理动力学治疗的技术从大的说,十分简单:

    1. 治疗联盟;就是大家相互信任,来访可以掏心掏肺,有默契。

    2. 自由联想;就是不停说,想到啥说啥,都是分析的材料。

    3. 防御和移情解释;动力学流派的核心,通过观察,面质,澄清,解释,来和来访的移情和防御工作。重点是和移情工作,包括正性移情,负性移情,还有咨询师的反移情。其中负性移情的讨论十分微妙,来访很可能跑掉;反移情很难拿上台面敞开讨论,容易产生各种误会;正性移情有助于工作,可以暂时不解释。

    4. 连续的访谈;也是很微妙的事情,取决于工作联盟的默契度。

    基于心理动力学依赖的理论,我们在评估时经常思考的部分:

    1. 此人有什么愿望?(内驱力理论)

    2. 那些愿望在那种状态?什么东西阻止了它?(自我心理学)

    3. 来访如何感受自己?(自体心理学)

    4. 怎么看待重要他人?(客体关系理论)

    5. 意义问题(个人比较关注的,存在主义的议题)

    当然,在这之前,更加基础的资料一定要持续收集:工作/学习,人际社交,亲密关系,兴趣爱好,成长史。

    开始咨询的阶段,咨询师主要做好两件事:

    1. 教育来访,什么是心理咨询;包括处理最初的失望,教会自由联想,理解移情,防御和阻抗,讨论梦。

    2. 提供安全氛围;提供关心的态度;涵容移情和反移情。

    移情:通俗的说,就是来访把生活中的人际关系/亲密关系带到了咨询里来。既然带过来了,来访肯定有各种表现,爱恨情仇。咨询师也会有各种反应,称为反移情,也出现了爱恨情仇。对移情工作即,利用咨询的情境,像舞台一样呈现来访关系中的状态,并去加以分析探讨。

    难点是什么呢,处理反移情,控制单次及整个序列的节奏,提供合适的张力,不然来访太痛苦了/太无聊了/不能信赖咨询师了,都会离开。

    梦:至今见仁见智。梦的好处是,它是意象,它是来访不会阻抗的东西,大家可以一起探索。梦的内容很丰富,它可以是潜意识冲突的指示物,移情的指示物,信息整合方式的指示物(来访组织客观信息的风格),防御的指示物。

    不同咨询师对梦的理解不同,所站的理论视角也不同。我认为重点是训练来访自己探索自己的梦,因为所有梦中的意象都是自身生活细节的拼凑,有些东西只能自己解读,夸张点说,外来的解读都是暴力解读。其二,我比较赞成荣格对梦的立场,梦是意识和潜意识的连续体,不要过分专注于某些细节和意象,站在远处,看细水长流。

    如何判断咨询已经进入结束阶段:

    1.体验到症状的缓解

    2.理解自身的特征性防御

    3.能够理解和识别自己的移情反应

    4.开始自我探索,并将其作为一种解决内部冲突的方法

    5.现实生活改变,社会功能改善

    说实话,能做到这五点,已经比一般人都强了。其中234是意识层面的进步,即我们常说的“元认知”能力提升。15为现实功能改善,通常以它作为客观标准。

    至于咨询如何能走到这一步,说来也玄,要看来访生活本身提供了什么资源。如果来访一直在接受各种外界刺激,肯定是更有利于成长的,比如各类正负事件(工作升职,离职,新工作,结婚,恋爱,生育,亲人离世,罹患疾病,新爱好,新社交圈,朋友关系破裂/靠近……等等)。如果来访缺少必要的现实生活的刺激,那么改变无从谈起。

    Plus

    实践中的细碎问题:费用和付费,请假,礼物,药物治疗,电话,度假安排,面对自杀……一系列涉及伦理和日常的trivialities,无不劳心费力。在此不多表。

    短程治疗,支持性治疗,现在大多已经整合到普通咨询情境中,就不多写了。

  • 挖到宝了!跟着谢军老师学国际象棋好有趣!

    作者:CATHY爱阅读 发布时间:2022-11-20 21:17:42

    书名:《谢军少儿国际象棋启蒙绘本》

    作者:谢军 著 / 灌木文化 绘

    出版:人民邮电出版社

    年龄:3—12岁

    —————@CATHY爱阅读—————

    孩子从小就对国际象棋很感兴趣,最近为他精挑细选了一套绘本——《谢军少儿国际象棋启蒙绘本》,真是挖到宝了!

    这套绘本一共有六本,从最基础的认识国际象棋的起源、棋盘和棋子、规则走法到比较复杂的棋局布置、破解技巧,和做人的道理棋德棋品,用可爱爆笑漫画的形式引导孩子循序渐进地走进国际象棋的奇妙世界!

    每册书里都配了有趣的贴纸,同时可以在封面内页扫码寻找答案,互动性非常强。孩子一边玩一边学,乐此不疲。

    谢军老师真是太懂孩子的心理了,她会在每节课之前先为大家讲一个有趣的故事,即情景模拟,这样国际象棋的立体感和画面感立刻呈现了出来。让小朋友可以化身为棋盘上的千军万马,上阵杀敌,守护自己的国家和国王的安全,而不再是棋盘上生硬的棋子。

    然后介绍棋子和棋盘的知识,以及每种棋子各自的走法,还有一首朗朗上口的儿歌对本章内容作总结,小朋友们可以念一念,背一背。

    最后有几个用于加深印象的趣味游戏,包括贴一贴、画一画、涂一涂和走一走,让孩子们跟家长一起玩一玩,循序渐进地熟悉游戏规则。

    绘本的代入感和互动性非常强,很适合从零学起的孩子们。如果是有基础的孩子,也可以直接从第三册开始看起,不管是家长还是孩子学起来都非常轻松。教授方法很科学,把要学习的知识点分解成一小节一小节的,细水长流,慢慢学习。

    第二本中关于王的故事真是太有意思了,小朋友们头戴国际象棋棋子的帽子,装扮成棋子,开始在巨大的地板棋盘上按照规则走来走去,其他的小朋友玩的紧张刺激、不亦乐乎。只有扮演王这个棋子的小朋友耷拉着脑袋,闷闷不乐,因为都快结束了,他还一动不动呢。

    就像我们小时候玩丢手绢、或者击鼓传花的游戏,有的人要是一直轮不到自己玩,那肯定觉着游戏没意思。游戏过程中,其实每个人都很紧张,既期待被选中又期待逃过一劫,这才是参与游戏的快乐所在。

    那么这个扮演王的小朋友有什么办法让自己在游戏中开心起来呢,他只记得自己不能冒险。突然,有个小孩喊了一句“棋盘上的棋子不多了,王出来没有危险了”,于是,王立刻精神抖擞地跑出来了,还站到了决定性的位置,起着关键作用。这回小朋友可算开心了。

    紧接着,谢军老师就告诉我们王在棋盘上怎么走才是符合规则的。看,多简单,学起来可不费吹灰之力呢。王可以横着走也可以竖着走,但只能走一格,也就是一个“米”字。王在棋盘上,一定要慎之又慎,保持警惕,眼观六路,每一步都如履薄冰,不能被对方吃掉,保证自己能够赢取胜利。

    还有一点很重要,就是棋子的位置,因为它们的位置不同,威力也不尽相同,统摄的疆域和战力也不同。比如,马可以跳,还要走L形路线,就像我们中国的象棋是走“日”字形的路线的。所以它走到棋盘的中间威力是最大的,控制的地盘和吃掉的棋子也是最多的。同样的道理,象、王、马也是这样的。

    到了第7课马的测试题,稍微就有点难度了,小朋友们要开动脑筋想办法喽。有难度才有挑战嘛,游戏越来越有意思了,成就感也越来越强了,哈哈!

    作为一个初学者,这套书给我和孩子开启了一扇爱上国际象棋的大门,看了一下午,学了三本书,要到吃饭时间了,可我们完全不觉得累,还意犹未尽呢!可不像以前的很多人和网络上的视频教学那样,学一会我就觉得

    所以啊,最快半天,慢的话有三天,也完全可以掌握这套书的基本内容了。至于操作到熟练,那就离不开日积月累和勤学勤练勤思考了!

    国际象棋还有一个非常重要的思想,这也是很多棋类游戏和体育运动的共同之处,就是要学会全面统筹、互相配合、团结协作,共同作战。游戏中浸透着很多军事作战的方法,对锻炼孩子的思维能力和解决问题的能力有很大的作用。下棋如做人,其中包含着丰富的做人道理,要求大家讲究棋品和棋德,争取做一个有礼貌,懂感恩,会控制自己情绪的优秀小朋友!

    谢军少儿国际象棋启蒙绘本

    评价人数不足

  • 寂寞而快乐的旅行者

    作者:向山举目 发布时间:2005-10-12 14:18:12

                直到离开大学校园,一直以为自己喜欢黑夜,在学校7年,到食堂吃早餐的日子屈指可数。当生活开始变得琐碎不由自主的时候,忽然羡慕每天能吃早餐的人,想象柴米油盐的幸福。但只要第二天上午没工作,还会保持学校里的习惯,晚睡晚起,只是在某一天恍然意识到,已经不会象从前那样痴痴的无梦到午饭时分了。总会在凌晨4、5、6点钟的某一刻醒来,即使才睡了两三个小时,闭着眼睛,胡乱想一阵,再昏昏入睡。

                 广州今年夏天跟往年比格外热。这天早上6点25分醒了,忽然很想到江边散步,睁开眼见日光白花花透过薄薄的窗帘照了满屋,刺眼得误以为已经是正午了,散步的念头被淹没。眼睛瞄到了书架上的《夏日走过山间——美国“国家公园之父”的盛夏日记》,轻轻抹去颈后的微汗,满心欢喜取出来读。

                这书是几年前生日时好友琳送的,那是个象南极燕鸥一样喜欢漂流的女子,大学毕业后从北京漂到上海,迷恋过经济学,也迷恋过女性主义,漂了三年有余,前一阵告诉我们,她考了上海华东师范大学哲学系研究生。描述她的行踪,只是想说,这样飘忽不定的女子给了我一本书,这书一定是有点特别的。所以,当初她给我这本书的时候,在我对约翰·谬尔没有任何兴趣的时候,我一直没想好,怎样开始阅读,这书就一直躺在书架上。来广州竟然把它选上了,这天早上自己都感到颇为诧异。于是一边想着这个“水性扬花”的小女子,一边读《夏日走过山间》。

       约翰·谬尔 (JohnMuir1838-1914)是个苏格兰人,挺让人高兴。就象他在书里写到苏格兰牧羊人与加州牧羊的不同,前者是浪漫闲适的,是生活本身,后者则是一种糊口的差事,是“为了生活”。他是个荒野探险者,独自攀登加州的阿拉斯加冰川,周游世界。这一切即使不行诸文字,都足以让我心情激荡。然而1869年,他在内华达山脉随牧羊人度过一个惬意的夏天之后,还写了本日记,日记里还有素描插图,这日记就成了一种诱惑。不想说日记是诗意的,在“诗意”被用烂了的时候。

                “他是山岭环保俱乐部的创建者,他曾带着特迪·罗斯福参观约塞米蒂森林公园。这个苏格兰人常常为了他保护生态的主张而与人激烈争吵,他竭力反对在约塞米蒂美丽的赫奇·赫奇峡谷修建水库。当然,约翰·谬尔失败了,但他的声音仍在警戒着人类对自然的每一恣意破坏。”

                   这段话摘录于关于谬尔的一个简介。说到谬尔的失败,想到了梁思成夫妇为了保留北京城的古老城墙的努力,想到了谬尔在书里日记写的那个“唐吉诃德”。老师说,梁思成夫妇是建筑家,但是诗人气质的建筑家,有些城市规划过于理想化,与现实有冲突。虽然社会可以不采纳他们的想法,但社会需要一些这样褒有理想的人,尤其是这些理想让人感觉美好的时候。

                   也不想用灵动、隽永来描述《夏日走过山间》,因为当你仔细读了之后,就会发现这样的词不过象漂在溪流上的落花,美丽哀愁,但不是水流本身,而水流本身是从容的生活的智慧。游乾桂在读书笔记里说:

                “难忘谬尔的这句话:‘你要让阳光洒在心上而非身上,溪流穿躯而过,而非从旁流过。’”

     这样的句子在日记里到处是,在读者眼前不断闪亮。但我更喜欢这段描写:谬尔帮牧羊人找到逃走的一小群羊,发现他们蜷缩在灌木丛中,瑟瑟的,于是,感叹,他们挣脱了束缚是为了自由,但对获得的自由又有些恐惧,于是又回到原来逃离的束缚中。

                    写到这里,忽然发现行文的语气已经不是清晨读《夏日走过山间》的欣喜了。所以,一直不知道怎样开始的阅读,就开始在那个阳光灿烂的清晨。后来这些凝重的感受自然是在后来两天的深夜中读到的。日间的纷纷扰扰让我掩卷后,羡慕着谬尔的智慧,深沉了一瞬:或许生活是个独自疗伤的过程,伤痕不该是逃避生活的理由,而是生活的入口。

                      于是,《夏日走过山间》,不只是本游记。

                     谬尔的盛夏开始在1869年的7月1日,他说:盛夏已至。这一天他详尽的描述了第一个营地的松鼠。加洲灰松鼠和道格拉斯松鼠,红松鼠。谬尔说道格拉斯松鼠是最聪明的动物。他们对路人的怒目而视与他们小到滑稽的身体形成的对照,那副奋不顾身捍卫自己家园的神情勾勒的淋漓尽致,让人忍不住想抚摩一下他们高昂的小脑袋。对小松鼠一向很有好感,休斯顿的朋友会在空旷的平原的公路上独自驾驶时打电话来,说他路途的寂寞。我说,那样的公路,那样的草原,要是我喜欢还来不及呢,怎么会厌倦?朋友说,他喜欢热闹,常常开了半天都碰不到一个人,倒是老看见小松鼠,这里的松鼠都不怕人,在路上自在散步,有时还朝我瞪眼睛。边看日记边信马由缰地想,想着想着,就看到谬尔也在说到德州。

                 酷热中,听谬尔说,这里的每棵树都是一把竖琴,风和阳光在弹奏着动人的乐曲。

                 当小松鼠从谬尔的笔下跳出时,我感到了谬尔内心的快乐。他的快乐在百合花盛开的草地上更为显眼。他写灌木中看到的一朵华盛顿百合,那笔触颇象中国文人笔下高山之巅的雪莲,但是谬尔的感情不是纯粹的超凡脱俗的仰望,他的笔下流淌着世俗的爱,快乐诞生在这爱里。他写开满百合的草地,有笨拙的大熊在打滚 ,有觅食的鹿涉足,想象亮眼的山中日光照耀下,熊在百合间滚动肥胖的身躯,而绝不会伤害到百合,是多么可爱的大地上的事。

                 所以快乐的谬尔说到他的同伴时,开始幽默了。他说,牧羊人比利,虽然不是博物学家,但他破旧得看不出年代的裤子上挂满了各类植物的“残缺的标本”,“他比他自己所知的还要富有。”那个找个地方就能席地而睡的牧羊人,不知道谬尔正一脸坏笑看着他博学的裤子呢。这只是打趣的小插曲。谬尔更多关注自然。谬尔爱百合,就象爱一个心爱的姑娘:

              “四周愈幽静,孤寂感就愈少,而我们和朋友的距离也显得愈近。用过面包和茶后,我躺在冷杉铺的床上,和卡洛道声晚安,望一眼夜空中的点点百合后就进入了梦乡,一动也不动,直到另一个内华达山脉的黎明来临为止。”(三联,1999年版)

                 卡洛,是条谬尔出发前一个一面之缘的猎人给他做伴的狗。

                  快乐、奔放的苏格兰牧羊人谬尔说,卡洛,晚安。

                  与自然为伴的谬尔是快乐的,但再快乐也会寂寞。所以,当他感到他的朋友也来到内华达山脉,就在他的山脚下时,谬尔带着卡洛飞奔下山。与他的朋友度过两天之后,朋友要离开,并且委婉地拒绝了到他住的山顶的邀请后,谬尔自嘲说,看来,我还没有伟大到让忙碌的世界思念的地步。于是,当朋友离开后,谬尔独自带着卡洛回到山顶的营地。谬尔说,没关系,他热爱的苏格兰诗人彭斯说:“新的一天即将来临,这些都将成为兄弟。”

                     从6月3日,到9月22日,三个多月的山间生活,有随时降落的暴风雨,有熊的袭击,有羊群的失散,有面包荒,你会发现在自然里,也不完全是自由自在的,谬尔也会说,如果能没有面包的顾虑,如果没有……,如果能自在,该多好。

                    想想,如果能一日一日与谬尔同频率度过,也将是有趣的,不过,三个月的时光到了书上,只需三天,甚至三个小时就可以读完。

                   清晨开始阅读,深夜掩卷。

                  于是,《夏日走过山间》是本游记,因为想起了老师喜欢说的,游目,游心。

  • 转载: 关于翻译

    作者:听候清退旧精魂 发布时间:2005-12-07 16:53:49

    转自:新语丝。

    版权:王汝涌

    《达·芬奇密码》中译本的翻译质量低下

      王汝涌

      时下,外文著作中译本的翻译质量低下是一个常见的毛病,笔者也有体会。

    当阅读译著时遇到违背常识,前后矛盾,不知所云的翻译,不看原文就可肯定是

    翻译问题。若再去查原文,可谓一逮一个正着。但那些书都是出版量只有几千本

    的学术著作。对出版量大的著名小说,想当然地认为一定是翻译大师精雕细刻,

    编辑逐句审核的上乘佳作,即使有错误也一定是极个别的。但这个想当然被阅读

    <达·芬奇密码>中译本(Dan Brown著,朱振武 吴晟 周元晓译,世纪出版

    集团 上海人民出版社出版,只有1版)所彻底打碎。<达·芬奇密码>中译本

    是这次上飞机前我外甥让我在十几个小时的旅途中读的。谁知读着读着,似曾相

    识的毛病又一一出现了。后来不禁拿出笔来在书上做上记号。 下飞机后找到原

    文一一对照,果然又是翻译问题。现仅举中文本第282页到第310页这近三十页

    (全书432页)发现的比较严重的错误的例子。再说明一遍,这不是中英文本一

    一对照得的结果,而只是读中文就发现的,再查英文得到证实的问题。因此下面

    对每个问题一般先讲中文的问题,再举英文说明。因英文有的很简单明白,故不

    一一给出笔者认为对的译文。

      例1。索菲,兰登和提彬等主人公乘坐提彬的飞机从法国飞到英国。法希探

    长要抓住他们几个,因此问机场调度员飞机何时着陆。中译本中调度员说“航程

    很短。飞机有可能在六时半左右……就已经着陆了。距离现在有十五分钟了。”

    (中文第287页)从这儿可以推断谈话发生在六时四十五分。这儿虽然对着陆有

    “可能”一词,但是已经是十五分钟前的事了,因此在下面读到法希探长不加条

    件地要“你叫他们允许让提彬的飞机着陆,然后在飞机跑道上将它包围起来。”

    感到不合情理。如果已经着陆了,还怎么允许不允许呢?来看原文: “It's a

    short flight. His plane could be on the ground by around six-thirty.

    Fifteen minutes from now。”(英文p.305) 哦,原来那时还只是六点一刻,

    飞机还要在十五分钟后才着陆,因此当然有允许不允许的问题。这么简单的from

    now也被译错了。

      例2。整本书中最重要的东西是密码筒。这是一个圆柱筒,中间有五个转盘,

    每个转盘上有26个字母,因此有26的5次方,即1200万个可能性。当五个转盘按

    五个字母的密码转对时就能把密码筒打开,而如果不对好而用力,它通过内部设

    置的机构会自动销毁里面藏的秘密。那么索菲想如何打开它呢?请看中译文:

    “那她只要紧紧抓住圆筒的两头--而不必去管什么字母或号码,然后用力一拉,

    慢慢地朝相反方向施压。”(中文第303页)奇怪!密码筒最重要之处就是只有

    每个转盘都转对时才能打开,否则里面的东西会被自动销毁,怎么能“不必去管

    什么字母或号码”,难道索菲是想销毁里面的秘密?而且号码在这里也费解,上

    面只有字母没有号码啊!另外这用力的方法也奇怪:先用力一拉,再慢慢地朝相

    反方向施压,有两种力,先强后弱,两个方向,先拉后压。这是什么奇怪的动作

    啊?现在来看原文: “all she would need to do is grip the cylinder at

    both ends, just beyond the dials, and pull, applying slow, steady

    pressure in opposite directions.”(英文p.322)原来这beyond不是“不必

    去管”,这儿是位置上的beyond。英文原意是“手正好抓在转盘的外面”。而且

    也只有一种力slow, steady pressure,只有一个方向,即拉。根本没见用力一

    拉的影子。因此中文应译成“那她只要抓住圆筒位于转盘外的两端,并慢慢稳定

    地朝两个方向拉。”

      例3。还是这架飞机。它从法国飞到英国,因此有个人的入境问题。飞机的

    主人提彬及其仆人雷米在飞机上放有护照。但索菲和兰登是飞机的不速之客,没

    有护照。因此在快到英国时,提彬打开保险柜拿出两本护照,他说:

    “Documentation for Rémy and myself.”又拿出一厚叠五十英镑的钞票,对

    索菲和兰登说:“And documentation for you two.”(英文p.328)稍有社会

    经验的一定知道大叠钞票作为索菲和兰登的护照是什么意思。但意想不到的是你

    会在中译文读到下一句:“索菲一脸警惕的神色:“你该不是想贿赂我们吧?””

    (中文第310页)吃惊了吧!是不是原文错了?原文是简单的英文:“Sophie

    looked leery.'A Bribe?'”即使是直译成“贿赂吗?”我们每个人也懂是什么

    意思,也不会天方夜谭式地认为提彬要贿赂索菲和兰登。

      例4。作者在第七十一章和七十二章化了大量笔墨描写了镜象字或反向字。

    这种写法对中文这种方块字来说是很简单的。每个人都能认出镜子中看到的中文,

    或从图章本身认出刻的中文,而且要学会书写它也不难。但西文也许要难得多。

    因此作者把它作为保密的一种方法,并构造了只有天才的达·芬奇才能写镜象字,

    而索菲的祖父,卢浮宫美术博物馆馆长索尼埃还不会写的情节。现在来看翻译的

    问题。

      首先把整段文字写下来,先中文,后英文。

      “不用了,我敢打赌这纸够薄的了。”索菲说着,把紫檀木盒子举起,就着

    墙上的灯光,查看盒盖的底部。事实上,她祖父不会颠倒顺序写,所以他总是玩

    一些骗人的把戏。他先按正常的方式书写,然后再把纸翻过来,就使人误以为他

    在倒着写了。索菲猜他是将用(原文如此)炭笔按正常顺序写就的文字印在一块

    木头上,然后用磨床将它背面削薄,直到它变得像纸一样薄,并能从木头的后面

    看到那些炭笔字。随后,他只要把它翻转过来,再描上去就行了。(中文第282

    页)

      “No we don’t,” Sophie said. “I bet this veneer is thin enough.”

    She lifted the rosewood box up to a canister light on the wall and

    began examining the underside of the lid. Her grandfather couldn’t

    actually write in reverse, so he always cheated by writing normally

    and then flipping the paper over and tracing the reversed impression.

    Sophie’s guess was that he had wood-burned normal text into a block

    of wood and then run the back of the block through a sander until the

    wood was paper thin and the wood-burning could be seen through the wood.

    Then he’d simply flipped the piece over, and laid it in. (英文p.301)

      这里有二个问题。第一个问题,把字按正常的方式书写,再把纸翻过来就能

    骗人了吗?首先人们根本看不到什么,除非这纸很薄。其次,即使纸簿,能看到

    一点反向字,人们也决不会“误以为他在倒着写了”,除非这人是傻子。其实英

    文在上面说得很清楚,原来她祖父把纸翻过来后还要按(凸出来或透出来的)反

    向字痕迹描一遍,这才能骗过人家。译者显然漏译了关键的 tracing the

    reversed impression。

      第二个问题。她祖父留下的四行镜象字写的诗是写在薄木片上的,而不是纸

    上的。这在这一段英文中讲得很清楚。如第一句中veneer是一个镶片,而不是纸。

    再如为什么要这么一个复杂的制作过程呢?就是因为用的是木头。先要把字烧刻

    在木头上,再把木头的厚度磨到极薄才能使翻过来能看得到,然后把翻过来的薄

    木片放进去。但译者却在这一段中把薄木片翻译成纸了。如第一句”这纸够薄的

    了”。最后一句中简单的laid it in(放进去)莫名其妙地变成了上面漏掉的描

    上去。大概只是为了错认的纸吧!试问如果这是纸而不是薄木片,她祖父费那么

    大劲干什么?不是巳经有上一个问题中讲的聪明的办法了吗?这个东西是一个薄

    木片在下一段也很清楚。“As Sophie moved the lid closer to the light,

    she saw she was right. The bright beam sifted through the thin layer

    of wood,”中译文也译成薄木板而不是纸。 “索菲将盖子凑到离灯光更近的地

    方,很快,她便明白自己的猜测是对的。明亮的灯光从薄薄的一层木板底下透过

    来,”译者显然没有理解到这些讲的都是一个东西。此外译者把wood-burned译

    成炭笔,那是不对的。

      还有一段和镜象字有关的中文。“他全神贯注于索尼埃那首惟有依靠镜子才

    能看出是什么内容来的诗上,而那首诗,透过盒盖也可以看得一清二楚。”(中

    文第283页)很显然这是上下矛盾的。既然惟有依靠镜子才能看出是什么内容来,

    怎么可能透过盒盖也能看出,而且不仅看出,还能看得一清二楚?其实原文很简

    单:“all of his thoughts converged on Saunière's mirror-image poem,

    which was illuminated through the lid of the box.” (英文p.302) 

    “他全神贯注于通过盒盖照亮的索尼埃用镜象字写的诗上。”(笔者译)中译文

    显然是画蛇添足,而且把镜象字译成惟有依靠镜子才能看出的字。

      以上是中文本第282页到第310页只读中文就能发现错译的例子。其他地方例

    子也很多。如明显的漏字:“这话好像穿越了整个舞厅,又传了回来,而索菲还

    有完全弄明白。”(中文第231页)显然是“而索菲还没有完全弄明白。”

      又如使人误解或费解的乱改:“BBC找世界各地的地位崇高的历史学家采访,

    制作成三级精彩的短片,”(中文第202页)其实原文只是三个短片, “the

    BBC...soliciting three cameos from respected historians from around

    the world,”(英文p.217)不知为什么要译成三级,还要精彩。

      再如译者太缺乏汽车常识引起的笑话。大家知道汽车刹车时刹车灯会亮。因

    此当提彬等在黑夜乘越野车逃避警车时,提彬要司机不仅不开头灯,而且:

    “Remember, no brake lights.”(英文p.283)很显然这是要司机:“记住,

    不要让刹车灯亮。”或“记住,刹车灯也不能亮。”但这里却被译成“记住,刹

    车时别开灯,”(中文第264页)好像谁在刹车时会故意开灯似的。我想这翻译

    可以和“给我一个突破!”(Give me a break.)比美。

      最后,当笔者看到下面这个低级错误时才真正对不负责的翻译感到悲哀。

    Paper clip,回形针,是很普遍的一个办公用品。当兰登想用东西去捅盒盖上的

    一个小孔时,他“spied a stack of papers with a paper clip on it.

    Borrowing the clip,”(英文p.274)(他发现一叠纸上有一个回形针。取下

    回形针,),并“Carefully, he unbent the paper clip and inserted one

    end into the hole.”(他小心地把回形针扳直,并把一头插到小孔中。)但这

    paper clip竟被译成了裁纸刀。他“看见堆纸(原文如此)上有一把裁纸刀。他

    拿起裁纸刀,”(中文第255页)这样当然unbent这个动作就不能再有了,变成

    了“他将刀头塞进小孔里,”译者要让兰登完成mission impossible。

      笔者只是读读中文就能发现一大堆问题。如果有人把中英文本放在一起一一

    对照又会发现多少呢?而且好多错误是即使一个懂英文不多,抱一本词典,但比

    较仔细的翻译也不会翻错的,如前面的from now,beyond,bribe,paper clip。

    总之,替一部全球热销了二千五百万册的小说配上的,并奉献给上百万中文读者

    的,竟是这样一个不负责的,错误百出的中译本真是对原书作者和广大读者的极

    大的不尊重,是中文出版界的一大败笔。


下载点评

  • 无盗版(568+)
  • pdf(5108+)
  • 不亏(485+)
  • 排版满分(894+)
  • 差评少(7410+)
  • 微信读书(475+)
  • 差评(9410+)
  • 傻瓜式服务(9105+)
  • 可以购买(759+)
  • 字体合适(897+)

下载评价

  • 网友 苍***如:

    下载速度:6分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-10-27 08:38:35 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 潘***丽:

    下载速度:10分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-10-27 09:54:15 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 养***秋:

    下载速度:8分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-10-27 08:37:12 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 仰***兰:

    下载速度:9分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-10-27 08:44:01 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 石***烟:

    下载速度:4分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-10-27 10:32:37 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 饶***丽:

    下载速度:7分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-10-27 08:37:02 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 谢***灵:

    下载速度:4分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-10-27 11:05:57 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 丁***菱:

    下载速度:10分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-10-27 11:00:52 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 谭***然:

    下载速度:5分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-10-27 08:41:46 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 孔***旋:

    下载速度:9分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-10-27 08:44:04 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。


同作者:丁玲的书籍:

  • 红军长征记 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 丁玲散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 梦珂 莎菲女士的日记(中国现代中短篇小说典藏丛书) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 丁玲精选集《太阳照在桑干河上》(全面收录丁玲代表作《太阳照在桑干河上》《苏菲女士的日记》等小说名篇、散文作品,中国现代文学馆权威选编) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 莎菲女士的日记 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 莎菲女士的日记 天津人民出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 莎菲女士的日记 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 时代记忆文丛 杜晚香一丁玲中短篇小说选 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 母亲·在医院中——丁玲著 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 莎菲女士的日记——感悟名家经典小说 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同人民文学出版社的书籍:

  • 门萨智力大师系列:门萨数独游戏500题(精装) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 门萨智力大师系列(门萨逻辑能力大挑战+门萨数学谜题+门萨全新谜题集+门萨智力大挑战)(精装)(共4册) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 门萨全脑思考力训练(聪明人喜欢挑战的脑力游戏;读完这本书,您也有机会成为高智商俱乐部——门萨俱乐部的一员!) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 门萨视觉谜题(聪明人喜欢挑战的脑力游戏;读完这本书,您也有机会成为高智商俱乐部——门萨俱乐部的一员!) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 中国文学史(一) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 2005考研英语词汇考点记忆手册 (磁带2盘) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 门萨智力大师系列(共8册) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 白石诗词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 高术莫用 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 全国英语等级考试口语听力阅读写作精编四合一听力录音带<第2级>双盒装(磁带) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同 “文学” 的书籍:

  • 政治是怎样学好的 王金战 主编 吉林教育出版社【正版】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 党政领导干部公开选拔和竞争上岗考试成功面试900题详解 程连昌 主编 国家行政学院出版社,【正版可开发票】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 考前辅导教材 综合、基础知识 全国广播电视辑记者、【正版保证】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 报关员资格全国统一考试教材 海关总署报关员资格考试教材编写委员会 编 中国海关出版社,【正版保证】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 商务英语视听说教程1 姜荷梅,王立非 上海外语教育出版社【正版】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • FFA 财务会计 练习册 F3 财务会计 练习册 ACCA BPP Learning Media 著 华中科技大学出版社【正版】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 高级程序员考试试题分类精解 李琳 主编 人民邮电出版社,【正版保证】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • AutoCAD2004制图软件 全国专业技术人员计算机应用能力考试命题研究组编著 清华大学出版社【正版保证】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 中国电子琴考级练习曲 上海音乐家协会电子琴专业委员会 编 上海音乐出版社【正版】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 中国吉祥图说 民间吉祥百态图说 王文源,【正版保证】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同 “文集” 的书籍:

  • 7折特惠 与岁月同行 收入吴国荣先生近两年所写散文近四十篇 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 我喜欢你:沈从文的爱情 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 木心谈木心:《文学回忆录》补遗 (讲稿系列 2020布面精装版) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 老舍经典全集(全10册) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 句透经典--365名师讲堂 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 史铁生散文(中国现当代名家散文典藏) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 消失的地平线(英文版)(精)/百灵鸟英文经典/壹力文库 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 茨威格精选集(全八册) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 俗世奇人(肆)冯骥才“俗世奇人”全新一集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 温柔的夜(《撒哈拉的故事》后,三毛温柔叙写海岛奇遇与妙想,烟火气十足的生活之书,2022版) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt



最新书籍