pdf书籍屋 - 万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 - txt 网盘 电子书 下载 全格式
本书资料更新时间:2024-11-02 22:40:03

万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 txt 网盘 电子书 下载 全格式

万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 txt格式下载

万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 txt 电子书网盘下载地址一

万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 txt 电子书网盘下载地址二

万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索书籍详细信息
  • ISBN:9787518432011
  • 作者:巴彤 
  • 出版社:轻工
  • 出版时间:2021-03
  • 页数:272
  • 价格:44.20
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:心理学 心理学理论与研究 精神分析 
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-11-02 22:40:03

内容简介:

在这个科技发展日新月异的时代,通过视频、语音等手段在网络上进行沟通愈发便利快捷,远程心理治疗在如此有力的技术支撑之下得以飞速发展,许多精神分析师未经深思就纷纷兴奋地投入其中,开始利用计算机、手机等媒介为身处异地的来访者提供心理治疗服务。尽管有人声称以技术为媒介的远程心理治疗和咨访双方共同在场的面对面心理治疗是等效的,但其实很少有研究证据能够支持并推进这些主张。那么,在不能直接面对面的情况下,治疗过程真的仍然有效吗?正如一位患者所言,当盯着屏幕的治疗无法进行“亲吻或踢踹”时,会发生什么呢?最亲密的关系,包括精神分析师和来访者之间的关系,依赖于一种重要的内隐的非言语成分,它与外显的言语成分具有同等的分量,甚至是更重的分量。这种微妙的交流又是如何受到以技术为媒介的交流方式影响的?为了厘清这些至关重要的问题,本书结合神经科学、传播学、婴儿观察、认知科学和人机交互领域的研究视角进行了发人深省的探索,值得每一位正在开展或者准备开展远程心理治疗工作的治疗师加以关注和反思。

本书除英文版外,还有意大利文版。


书籍目录:

引言

第一部分 前沿领地

第一章 西方的前沿领地

第二章 探索科幻非虚构的数字前沿

与临床工作者和病人对话

环境:床上不是躺椅,车里不是咨询室

沉思浮想

沟通:“好像在尝试靠大喊大叫来更好地看一个人”

弥足珍贵之物

在空间中移动:“关掉计算机不是一段旅程”

潜在可能性:亲吻还是踢踹

第三章 勾勒数字前沿

屏幕上发生了什么:到目前为止的故事

身处技术前沿的先驱

回避模拟:什么都没改变

模拟的陷阱:对模拟进行保护

版图还在延伸

第二部分 咨询室与研究实验室

第四章 咨询室里发生了什么

决定治疗有效性的因素

安全和促进性的环境

均匀悬浮注意和沉思浮想

提供新的关系体验

解释和领悟

其他类型的干预

第五章 来自第一类实验室:与神经科学连接

镜像神经元和具身模拟

记忆系统

字里行间:精神分析过程中的内隐因素

右脑和内隐的过程

第六章 来自第二类实验室:以技术为媒介的沟通

共识

信任

凝视

注意力

距离仍然重要

第三部分 在屏幕上

第七章 媒介设备

我准备好拍自己的特写了

松散的联结

幻想和速效药

第八章 在场的问题

自我的层次

在场的层次

在场定位自我:原初和社交在场

与他人在世共存

第四部分 为屏幕关系创造空间

第九章 有时它有效……

第十章 房间里的大象

第十一章 牙膏和牙膏管

第十二章 当着某人的面

参考文献

附录 出行受限时期的远程会谈指南


作者介绍:

吉莉恩·艾萨克斯·拉塞尔(Gillian Isaacs Russell)

拉塞尔博士是一位在英国受训的精神分析师。她是美国精神分析协会(American Psychoanalytic Association)、国际精神分析协会(International Psychoanalytical Association)和英国精神分析管理委员会(British Psychoanalytic Council)的成员,也是《英国心理治疗期刊》(British Journal of Psychotherapy)编辑委员会委会和审核小组成员。

她与托德·埃西格(Todd Essig)博士共同编辑了《精神分析的视角》(Psychoanalytic Perspectives)有关精神分析和科技的专刊;在《精神分析中的创新:起源、发展、进步》(Innovations in Psychoanalysis: Originality, Development, Progress;Govrin & Mills,2019)一书中,共同写作了“身体和屏幕关系:将治疗从一厢情愿的想法推向知情之后的决策”的章节。她还为《英国心理治疗期刊》写作了“疫情期间的远程工作(Remote Working during the Pandemic)”(2020)一文。

拉塞尔博士在科技及其对人类亲密关系的影响,尤其是对精神分析性治疗的影响这一主题上,在国际上从事写作、讲座和教学工作。她目前是美国精神分析协会新冠疫情工作的顾问团队成员。她在美国科罗拉多州的波尔德市执业。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

在这个科技发展日新月异的时代,通过视频、语音等手段在网络上进行沟通愈发便利快捷,远程心理治疗在如此有力的技术支撑之下得以飞速发展,许多精神分析师未经深思就纷纷兴奋地投入其中,开始利用计算机、手机等媒介为身处异地的来访者提供心理治疗服务。尽管有人声称以技术为媒介的远程心理治疗和咨访双方共同在场的面对面心理治疗是等效的,但其实很少有研究证据能够支持并推进这些主张。那么,在不能直接面对面的情况下,治疗过程真的仍然有效吗?正如一位患者所言,当盯着屏幕的治疗无法进行“亲吻或踢踹”时,会发生什么呢?最亲密的关系,包括精神分析师和来访者之间的关系,依赖于一种重要的内隐的非言语成分,它与外显的言语成分具有同等的分量,甚至是更重的分量。这种微妙的交流又是如何受到以技术为媒介的交流方式影响的?为了厘清这些至关重要的问题,本书结合神经科学、传播学、婴儿观察、认知科学和人机交互领域的研究视角进行了发人深省的探索,值得每一位正在开展或者准备开展远程心理治疗工作的治疗师加以关注和反思。

本书除英文版外,还有意大利文版。


精彩短评:

  • 作者: Robin @ T&S 发布时间:2022-02-23 13:06:44

    同意另一个书评观点。在我看来,这本书主要是为了建构自己对于网络心理咨询的想象。对于实际的咨询工作经验没有帮助。作者对于网络化是一种无奈的态度,但又试图合理化。对于空间和人际互动,对于个体的影响描述也很肤浅。

  • 作者: avaron 发布时间:2021-12-14 08:46:27

    对网络的设置有蛮好的探讨。态度开放偏悲观。精神分析的具身性也说的很仔细。

  • 作者: 阿南闯魔城 发布时间:2021-12-30 19:22:09

    作者作为精神分析的治疗师探讨了网络中开展精神分析的相关情况,其中对“具身化”的理解受精神分析工作固有模式的影响,缺少更积极的观点。重要的不是网络模式与传统模式的差异,而是聚焦于当事人的改变。

  • 作者: 弥生 发布时间:2022-05-07 19:40:57

    终于有一本书可以给出细腻的解释,为什么我不喜欢一切线上的人际交往,视频音频都算上。音频更甚,经常听不懂对方在说啥[捂脸]可能是对某些信息渠道非常依赖,也可能是对某些变化非常敏感。

  • 作者: yorushika 发布时间:2022-06-10 14:10:07

    关注到了咨询中很多内隐、非言语的部分。有一个很有意思的点是,不能伤害和可以伤害但选择不伤害之间的差别带来的信任程度上的区别……虽然不知道是不是的确有这种区别,但这个视角还蛮有意思的。不过感觉作者并没有真正实践过多少线上咨询,只是在抽象地根据理论知识和听到的他人经验进行讨论。

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: 蝌蚪往人 发布时间:2008-10-06 13:03:04

    最后那段好感人啊!英语的魅力!

  • 作者: 内个死猴子 发布时间:2010-04-03 23:03:03

    大师的棋只能看学不来

  • 作者: 暗藏 发布时间:2020-08-09 21:43:14

    老师的课里已经提到很多了

  • 作者: 听临 发布时间:2012-05-22 11:52:21

    其实 CoffeeScript 看看主页就可以了, 不过可以作为一本传道书, 吸引更多人了解 CoffeeScript ...

  • 作者: Godgaze 发布时间:2021-03-13 20:29:30

    苏提春晓 曲院荷风 平湖秋月 断桥残雪 近距离接触儿时所憧憬向往的江南文化,或者是梦的延续。


深度书评:

查看其它书籍精彩书评

  • 《玉米人》后记——得失寸心知

    作者:上海译文文学室 发布时间:2013-12-03 10:59:08

    【后记】得失寸心知 作者:刘习良(《玉米人》译者)

    7月中旬,收到上海译文出版社文学编辑室编辑寄来的一封信。信中说:“我们出版社最近买到了危地马拉作家、诺贝尔文学奖得主米格尔•安赫尔•阿斯图里亚斯的三部代表作的版权。”其中之一就是《玉米人》。出版社希望使用我和笋季英的译本。

    初读来信,心情亦喜亦忧。作为译者,自然高兴看到自己的译著和尽可能多的读者见面,更何况上海译文出版社是外国文学的专业出版社,而且购买了《玉米人》的中文专有翻译和出版权。忧的是如今社会浮躁风气甚盛,究竟还有多少人肯于坐下来,静心阅读纯文艺作品?刘编辑告诉我中文版《玉米人》已经绝版,不少读者还是希望买到这本书。阅读市场调查是出版社的专长,我宁可相信他们的结论。于是,经过反复沟通、商讨,终于在7月下旬双方签订了《委托翻译合同》。

    事情一旦确定下来,翻译《玉米人》的往事,再一次浮现眼前。

    那是1980年4月下旬。当时在中国社会科学院外国文学研究所工作的同窗老友陈光孚建议我和笋季英翻译《玉米人》。那时候,我对米格尔•安赫尔•阿斯图里亚斯的创作了解甚少。只知道他的《总统先生》被称作“政治小说”,《玉米人》被称作“社会小说”。6月上旬,拿到原著,读了开头几页(描写加斯巴尔•伊龙似梦非梦、亦梦亦觉那一场),竟然不知所云。硬着头皮读下去,书中出现了一些故事情节,能够读懂了。试译了两三页,实感力不胜任。犹豫了四个月之久,到10月上旬方才勉强答应下来。不料,这颗“苦果”我们竟啃了四五个春秋。

    1979年,我被任命为中国国际广播电台拉美部副主任;1982年,又被任命为中国国际广播电台副台长。笋季英在中共中央联络部工作,经常陪同来华访问的拉美外宾到国内四处访问。对我们来说,翻译外国文学作品纯属业余爱好。因此,可以利用的时间只有清晨、夜晚以及节假日。屈指算来,至少花费了两三年左右的时间才算完成。

    翻译《玉米人》之前,我们已经合作翻译过加西亚•马尔克斯的《枯枝败叶》、《恶时辰》以及几篇短篇小说,从来没有感到如此费劲。我们一起研究过:这是为什么?结论是:翻译《玉米人》我们有四方面的不足。

    首先是不熟悉作品中描写的危地马拉印第安人的生活细节,特别是他们的思维方式。书中大量出现的饮食服饰、宗教典仪、民风民俗等都具有浓厚的民族色彩,花草树木、飞禽走兽带有强烈的地方特色,表达这类事物的名词都成为大大小小的“拦路虎”。其次是不大了解超现实主义和魔幻现实主义的写作风格和写作技巧。那些神奇怪异、亦真亦幻的场面和半醒半睡的状态,既难理解,更难表达。第三是对阿斯图里亚斯的创作道路,尤其是《玉米人》的创作意图,缺乏基本知识,难以自觉地把握和传递作品的气韵和特色。最后是我们的汉语修养远远不足以传递这位具有世界声誉的大作家的丰富多彩的语言。作者对山林大火的威势、夜行山路的恐怖、野宴的热闹、市廛的繁华等场景做了细腻入微的描绘,使用了大量方言土语,创造了许多新奇的比喻,加上巫师的咒语、疯子的胡话、江湖医生信口开河、豁嘴儿人口齿不清,都要求译者掌握广泛的语言知识。

    “病因”找到了,剩下的就是“对症下药”了。

    一般地了解拉美印第安人的历史和现状,并非难事。只要查阅书架上存放的有关研究印第安人的中外文书籍、杂志,就可以了。另外,我曾经做过七八年的口译工作,和外宾闲聊时,听到不少关于印第安人的故事。但是,直接调查以便掌握第一手材料,实际上是做不到的。所幸的是1985年笔者有机会随同中国广播电视代表团访问墨西哥。在参观人类学博物馆时,看到一幅巨大的壁画。占居画面中央的是一颗茁壮的玉米杆,根部牢牢地扎在地下,下面横卧着一个印第安人。这幅画形象地告诉人们印第安人对“玉米”和“人”的关系的认知。他们认为“玉米”和“人”之间存在着血肉相连的关系:人靠食用玉米维持生存,死后化作养育玉米的肥料。如此循环往复,维持着印第安人的繁衍。代表团还游览了著名的印第安人遗址——奇琴伊察。导游领着我们参观了建筑完美的金字塔、精美的石雕和各种器物。还详细地介绍了印第安人对天神羽蛇的虔诚崇拜以及由此产生的独特的生死观。这些间接的调查总算帮助我们迈过了一道门槛,对印第安人的生活和思维方式有了一定的感性认识。

    我们不是外国文学的研究者,既没有能力,也没有兴趣钻研国外流行的各种文学流派。只是为了翻译《玉米人》,才阅读了少量介绍超现实主义的文章,获得一些粗浅的认识。从中得到的好处不过是不再为阿斯图里亚斯创作手法(不同于我们比较熟悉的现实主义创作手法)感到惊奇而已。魔幻现实主义是拉美文学主要流派,也是我国拉美文学研究人员的热门话题,报刊上发表了相当数量的论文。阅读这些论文,加上青少年时期阅读过《西游记》、《封神演义》、《聊斋》等古典小说,觉得魔幻现实主义还是不难理解的。结合翻译《玉米人》的体会,笔者也大胆提出了对魔幻现实主义内涵的表述(见“译本前言”)。

    1983年6月,我们翻译了两篇国外文学评论家撰写的论述阿斯图里亚斯作品的论文。一篇是危地马拉学者劳尔•列瓦的《阿斯图里亚斯的几部主要小说》;另一篇是墨西哥学者阿赖德•弗帕的《阿斯图里亚斯作品中的现实和非现实》。翻译这两篇论文,受益匪浅。 主要收获是对阿斯图里亚斯的生平、创作道路、创作意图、语言风格以及美学追求有了进一步的认识。

    在做好“外围”努力的同时,我们一刻没有放松翻译《玉米人》这一“核心业务”。我们两个人都没有专门研究过翻译理论,特别是文学翻译理论。翻译西语文学作品,只能靠“笨功夫”。第一步是“粗译”,就是以比较快的速度尽量准确地完成初稿。第二步是“细加工”,就是对初稿动“大手术”,花费的时间最多。在“把文学翻译视为翻译文学”的理念指导下,尽量用纯正自然的汉语修改初稿中屡屡出现的西化句子。第三步是“再加工”,对抄清后的二稿加工润色,重点在于求得译文通篇风格的统一。第四步是通读,自己读,有时也请“第一读者”读。在通读的基础上对三稿做适当修改。最后一步是阅读清样,只改动那些非改不可的地方。对这套做法,我们曾戏称为“死中求活”,或者说得好听一点,是“以勤补拙”吧。就这样,1985年8月终于五易其稿,交出了全书译文和前言、附录。

    翻译需不需要查字典?这似乎是个不言自明的事情。但是,的确有人说我:“你搞翻译,全靠字典。”虽然在北京外语学院本科学习了四年,又在高级翻译班进修了两年半,我还得承认,能够比较熟练运用的语汇仍然有限,不靠字典还是真不行。但是,“全靠字典”也不能解决所有难题。阿斯图里亚斯在《玉米人》中使用了大量的危地马拉特有的方言、俚语。按照字典的释义,有些词在原著的上下文中根本不通,或者干脆没有收入。运气再次眷顾我们。1984年,笋季英接待了一位危地马拉来访者,借着访问的空闲时间向他提出了一二百个语言问题。对方热情地一一作答。有些问题甚至引得他哈哈大笑。据来宾说,除了像他那样土生土长的危地马拉人之外,其他拉美国家的人恐怕也弄不懂那些方言俚语。

    自从1953年秋季进入外语学院,如今已经过去了将近60年。其中,绝大部分时间没有离开翻译工作。大约有三分之二的时间,从事中译西。中年以后,才开始西译中工作。我对翻译任务的理解,简单地说,是把用一种语言形式表达的思想内容准确无误地——理想的目标是“完美无缺地”——用另一种语言表达出来。在内容上,译文对原文具有绝对的依附性,这就决定了翻译本质上是一项被动性工作。在形式上,译者则应充分发挥译入语的优势,恰如其分地运用创造力,尽量完好地传递原文的风貌。因此,翻译的过程也就是译者凭借主观条件(主要是知识修养和语言功底)不断摆脱被动、发挥主动性的过程。

    以切身感受而言,笔者一直觉得翻译是个“苦差事”。“苦”就苦在译者非常被动。郭沫若先生是翻译大家。他在《谈文学翻译工作》中指出:“翻译是一种创造性的工作,好的翻译等于创作,甚至还可能超过创作。”因为“创作要有生活体验,翻译却要体验别人所体验的生活。”翻译又是一件“乐事”。严复先生对翻译的“苦”“乐”有过绝妙的表述。遇到难解之词,“一名之立,旬月踟蹰”;经过反复推敲,多方查询,前后对照,突然“心悟神解,振笔而书”,喜悦之情油然而生,可谓其乐无穷!这些都是翻译先辈们的至理名言,我们一直铭记在心。

    如今,从事行政工作15年后,重返本业,喜悦之情绝非言语所能表达的!

                                                                                          刘习良

                                                                                         2012年8月3日

                                                                                          于知还室

  • 画风很赞 人物更活灵活现

    作者:雨婷思雨 发布时间:2015-06-15 15:52:50

          原来就很关注《凤囚凰》这部小说,特别喜欢容止和楚玉,现在终于出了漫画版,感觉人物更活灵活现了,那一句“一见容止终误身,不见容止终身误”真真切切的让我感受到了容止君的魅力呀。看看他那飘逸的长发,看看那清冷的面孔,真叫人不能自己呀!

          猫君大大的画风很赞,古风古韵,整本书景色和人物的视觉效果都很棒,现在我越来越喜欢这本书了,希望更多的小说可以改成漫画。

  • “本土”与“新知”

    作者:时光Serene 发布时间:2018-08-08 21:44:16

    今天看的书是《蔡慧贞@台湾设计力》

    “我一直相信,一个好的设计师,要爱漂亮,爱美食,爱音乐,爱旅游,爱生活,懂得敬天,敬地,敬天生地养的资源,才能在一草一木一石一景中找到灵感,也能在一茶,一食一物一品中得到感动。”这是作者对于设计的深刻洞见,也是她开展设计的理念。

    Graphic Design现代设计风格

    文字本身就负载了丰富多端的意象,加之铺陈的境,就幻化出了想象与视觉的盛典,形成一种文化与图深度的交融和契合。

    玄黑和珀黄

    这些呈现色彩的层次、明暗、动态、力道的深入词汇意境的表达,摄取了隐含于其中的生命力与张力。

    主题“花”

    “只在此山中 云深不知处”

    “孤舟蓑笠翁 独钓寒江雪”

    “糖吟情爱蜜吟心”

    设计师可以只面对那最美的部分,只在线条、色彩中寻找自己的特殊性;但若设计师愿意进一步涉入实用的具体世界,那么会在另一套逻辑中淬炼功力。”有“成之不在我”的雅量,设计师经常收摄起外显的功力。

    五行与面

    包装是与用户正面接触的第一步。设计师还需注意要满足用户当下需求的基本前提下,还要考虑未来性、延展性、可能性,让品牌生命继续茁壮。

    “本书用单纯的心念在记录,成就这些品牌的过程中,我的每一个感动与学习。这里的每一个品牌都有自己独特的DNA与美丽的内在,并且与土地、文化紧紧的相扣与联结。希望透过设计美学的形塑让这些仍在进行式的品牌故事呈现东方之美,透见本土之爱!” 设计就好像是修行,设计师要让自己放空,让推动我们设计出有生命力作品的内在源头——原点出现。

  • 再怎么熟悉的人,也要“走近一点”去感知

    作者:星空 发布时间:2021-01-21 22:57:22

    有人说,读史使人明智;有人说,以史为鉴,可以知兴替;有人说,历史就是任人打扮的小姑娘;有人说,历史都是由胜利者书写的……弄得好像他们对历史都真的那么了解似的。其实,这只不过是每个人从自己的历史的一知半解中得出的结论而已。不然,为什么天下读书人那么多,有见解有才华的读书人那么多,赵普却不无自得地说,他可以仅凭“半部《论语》治天下”!虽然不免言过其实,但他的宰相当得还是相当合格的!

    很多历史人物和事件,包括现在正在成为历史人物的人物和事件,究竟是一个什么样的模样,通常都不会只有一个,而是有两个或者更多:除了本来的模样,或者是时人眼中的模样,或者是经过历史沉淀下来的模样,或者是人云亦云、道听途说的模样,或者是经过了扭曲逐渐失真的模样……就如同那首流行歌曲所唱的一样:“雾里看花,水中望月,你能分辨这变幻莫测的世界?涛走云飞,花开花谢,你能把握这摇曳多姿的季节?”没有人敢打这个保票。所以要想知道真相,就很有必要近距离,左看又看,上看下看,看了又看,然后再加上综合分析印证,这样才能够接近于历史本来的面貌。

    在徐涛的《历史的面孔》中,他选择了清末民国年间的9位历史人物:容闳、梁启超、陈天华、蒋百里、孔祥熙、吴宓、唐绍仪、顾维钧和杨步伟,其中有男有女,有懂政治的,有懂军事的,还有懂外交的,也不乏学者专家。前8位不需要多说,一听就是大名鼎鼎;第9位似乎有点陌生,其实说开了,就不会觉得陌生。杨步伟的先生是赵元任——赵元任是谁吗?就是那位写了《施氏食狮史》的著名学者、语言学家,被誉为“中国现代语言学之父”,写过歌曲《教我如何不想她》,翻译过《爱丽丝梦游仙境》。先生如此之牛,杨步伟却并不凭夫而荣,她是在日本读了医学博士的“学霸”级女性,也是对世界始终保持关爱的一位独立女性——在她那个时代,这样的女性也是很牛的!

    这些历史人物,或熟悉,或不那么熟悉,似乎仅仅也就是这个区别!但是真的,他们就是想象中的那个历史人物吗?譬如容闳,除了是中国近代史上首位留学美国、第一个毕业于美国耶鲁大学的中国留学生,组织过第一批官费留美幼童;谁能想到,他还曾经参与创建了中国近代第一座完整的机器厂——上海江南机器制造总局呢?而且在戊戌变法和辛亥革命中,也都有过不可磨灭的贡献呢?历史教材中可没有说过这些!譬如梁启超,除了知道他是戊戌变法中的主力干将,除了知道他对历史颇有研究和见地,除了知道他的儿子梁思成和写了《你是人间的四月天》的才女林徽因结为伉俪;谁能想到,他还是一个很开明的教育家,对子女的教育结出的硕果,为新中国添了三位院士呢?

    9位熟悉却似乎又并不那么熟悉的历史人物,只不过是浩瀚中国历史中的点滴几位,在历史上或许没留下多么浓墨重彩的一笔,但却不约而同地因为他们各自的家国情怀而被记住。他们自己以及那些事情,在历史的记忆中终究会越来越淡化;但是,终究会留下最后一点点印记。历史就是这样的,不需要刻意为之,而自有其特定的轨迹!

  • 成长的奥秘

    作者:铂程斋@喷嚏网 发布时间:2006-04-19 20:43:36


下载点评

  • 盗版少(499+)
  • 下载快(7510+)
  • 二星好评(698+)
  • 中评多(735+)
  • 无广告(7710+)
  • 小说多(855+)
  • 图文清晰(694+)
  • 章节完整(638+)
  • 字体合适(585+)
  • 强烈推荐(739+)

下载评价

  • 网友 冯***丽:

    下载速度:9分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-10-31 02:33:06 )

    卡的不行啊

  • 网友 孙***夏:

    下载速度:5分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-10-31 04:29:57 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 訾***晴:

    下载速度:9分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-10-31 02:36:25 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 国***舒:

    下载速度:3分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-10-31 02:37:02 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 居***南:

    下载速度:7分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-10-31 04:33:17 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 焦***山:

    下载速度:5分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-10-31 02:39:02 )

    不错。。。。。

  • 网友 陈***秋:

    下载速度:9分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-10-31 02:36:21 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 师***怡:

    下载速度:3分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-10-31 02:35:25 )

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美

  • 网友 孔***旋:

    下载速度:8分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-10-31 02:34:32 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 索***宸:

    下载速度:3分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-10-31 02:37:06 )

    书的质量很好。资源多


同作者:巴彤的书籍:

  • 万千心理·网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 万千心理.网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同轻工的书籍:

  • 印刷设备及综合实训(浙江省普通高校“十三五”新形态教材)(高校教材) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 食品营销学(高等学校专业教材) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 北京市档案人员初任培训教程(档案干部岗位培训教材) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 北京市档案人员初任培训教程(档案干部岗位培训教材) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 正版 男装的制板与裁剪 西装 服装打板教程 裁剪入门 精品男装工艺缝制实例制作上装下装设计 制版教材教程 男式裤子上衣衬衫书籍正版 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 传统文化与养生概论 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 评茶员 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 常用应用文写作(职业院校公共课系列教材) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 普通话水平测试指导(职业院校公共课系列教材)【新华书店自营】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 传统文化与养生概论 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同 “心理学” 的书籍:

  • 脑科学瘦身(大脑想瘦,你就能瘦;不节食、不痛苦、不反弹的正念瘦身法,《高效休息法》作者久贺谷亮“脑科学”研究新结论,5周拥有易瘦体质!) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 穿越孤独(第二版) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 心理画 绘画心理分析图典(修订扩展版) 李洪伟、吴迪【正版】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 身体知道答案 武志红【正版】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 乐嘉性格色彩:写给恋爱的你 乐嘉著,儒意欣欣出品【正版书】. 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 色界:说话说到点子上 乐嘉. 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 有一种约定无须记怀——乐嘉性格色彩情感随笔 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 焦虑型人格自救手册:如何在焦虑的狂风巨浪中成功脱险 [英]安娜·威廉姆森,[英]瑞塔·纽厄尔【正版保证】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 爱难猜 性格色彩情感随笔 乐嘉【正版书籍】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 天生变态狂:TED心理学家的脑犯罪之旅 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同 “心理学理论与研究” 的书籍:

  • 精神分析的技术与实践 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • (当代激进思想家译丛)审美无意识 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 国际精神分析协会《当代弗洛伊德:转折点与重要议题》系列--论弗洛伊德的《哀伤与忧郁》 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 儿童精神分析五讲(西方思想文化译丛) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 精神分析治愈之道 (美)海因茨·科胡特(Heinz Kohut) 著;訾非 译 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 拖延心理学 行动版 中国人民大学出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 人类动机 当代心理学经典教材译丛 [美]弗兰肯(Pra【正版书籍】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 动机与人格 动机与人格 [美]马斯洛 马良诚【正版书籍】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 人的自我寻求 (美)罗洛·梅 著 郭本禹 方红 译 中国人民大学出版社【正版书籍】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 3GPP长期演进系统架构与技术规范 赵训威 等编著 人民邮电出版社,【正版可开发票】 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同 “精神分析” 的书籍:

  • 性与家庭的客体关系观点 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 精神分析的技术与实践 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 精神分析治愈之道 (美)海因茨·科胡特(Heinz Kohut) 著;訾非 译 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 精神分析引论(德语未删节译本 弗洛伊德的心理学公开课,精神分析学入门读本) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 万千心理·网络上的咨访关系 : 对远程精神分析和心理治疗的探索 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 精神分析案例解析 (美)南希·麦克威廉斯(Nancy McWilliams) 著;钟慧 等 译 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 国际精神分析协会《当代弗洛伊德:转折点与重要议题》系列--论弗洛伊德的《女性气质》 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 抱持与解释 北京师范大学出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 精神分析治愈之道 重庆大学出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 自体的分析(“世图心理”自体心理学创始人科胡特成名作,心理咨询师经典) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt



最新书籍