pdf书籍屋 - 春满乾坤 - epub 网盘 电子书 下载 全格式
本书资料更新时间:2024-11-05 09:00:06

春满乾坤 epub 网盘 电子书 下载 全格式

春满乾坤 epub格式下载
春满乾坤书籍详细信息
  • ISBN:9787538716481
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2002-4
  • 页数:155
  • 价格:4.50元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-11-05 09:00:06

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:春满乾坤在线阅读

在线听书地址:春满乾坤在线收听

在线购买地址:春满乾坤在线购买

PDF下载地址:春满乾坤PDF下载


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: 原创 发布时间:2024-05-06 23:07:47

    无用鸡汤

  • 作者: siki 发布时间:2021-06-01 15:02:33

    已先睹为快啦,冲着超梦体验和强尼·银手也会入,装帧和排版都值得典藏!加上今年身体孱弱时常思考若果世界真的进入赛博时代我会接受义体化么?害。

  • 作者: 原味蛋子 发布时间:2009-11-17 18:07:05

    很好的书!

  • 作者: 阿梁 发布时间:2023-06-10 19:47:46

    讲得挺到位全面的,入门级新手可以读读,比较有意思的是里面有二维码下载原图练习

  • 作者: 宙斯的染色体 发布时间:2012-02-08 09:00:34

    2012.01.09/2012.01.25


深度书评:

查看其它书籍精彩书评

  • “不学而术”?

    作者:晓月 发布时间:2007-04-13 09:57:22

    肖鹰:中国学者为何“不学而术”?

    ——兼谈“于丹现象”

            在“求真悦学”的王国维为文化精神殉节之后80周年,我们不得不面对以“不学而术”而走红的于丹。80年的的岁月沉浮,中国知识分子为何有如此变换?

             

            余英时认为,以1905年科举制度的废除为标志,20世纪中国知识分子经历了从传统的“士”到现代的“知识分子”的转换,这同时也是中国知识分子边缘化的过程。余英时还认为,伴随着知识分子的边缘化,是文化自身在20世纪中国社会中的边缘化。(《中国知识分子的边缘化》)

             

            80前王国维的自杀和今天的“于丹现象”,都应当放在20世纪以来中国知识分子边缘化及其“学”的传统的丧失中来理解。审视这两个有天壤之别的现象,可见80年来中国知识分子命运的变迁及其品格的质变。

             

            一、 王国维:“求真悦学”,“深湛幽渺之思,学者有所不避焉;迂远繁琐之讥,学者有所不辞焉”。

             

            今年是王国维自杀80周年。1927年6月2日,他自沉于颐和园昆明湖,享年50岁。

             

            王国维是开创20世纪中国新学的大师巨子,陈寅恪说:“先生之学博矣,精矣,几若无涯岸之可望,辙迹之可寻。”(《王静安先生遗书》)陈寅恪此说,代表了包括梁启超、鲁迅、郭沫若在内的现代学术大师对王国维的定评。他为什么会在盛年之际突然自杀?在遗书中,王国维只以“五十之年,只欠一死。经此事变,义无再辱”十六字告白自己绝命的原由,这等于给世人留下了一个不解之谜。陈寅恪认为王国维是为殉文化精神而死,他说:“士之读书治学,盖将以脱心志于俗谛之桎梏,真理得以发扬。思想而不自由,毋宁死耳。斯古之仁圣所同殉之精义,夫岂庸鄙之敢望。先生一死以见其独立自由之意志,非所论于一人之恩怨,一姓之兴亡。”(《王国维纪念碑文》)

             

            我赞成陈寅恪此说。但要指出的是,王国维所要申张的“自由意志”,是“求真悦学”的意志。他认为,学术的本义是“求真”,而“求真”,不是为功利名义,而是“为学术自己故而研究”,追求“纯粹的知识”;要求真,必须“悦学”,而真“悦学”必须以“坚忍之意志,永久之注意”投身于学问。(《教育小言十则》)对于王国维,“求真悦学”既是人的本质所在,又是人生的至高快乐。他说:“夫人之所以异于禽兽者,岂不以其有纯粹之知识与微妙之感情哉!至于生活之欲,人与禽兽无以或异。” 他又说:“今夫人积年月之研究,而一旦豁然悟宇宙、人生之真理,或以胸中惝恍、不可捉摸之意境,一旦表诸文字、绘画、雕刻之上,此固彼天赋之能力之发展,而此时之快乐,决非南面之王之所能易者也。”(《论哲学家与美术家之天职》)

             

            “好学”在中国文化中是由孔子开启的一个文化传统。孔子以“君子”为理想的人,而“君子”的一个基本品质就是“好学”:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学。”(《学而》)孔子自已是实践“好学”精神的典范。他说:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”(《述而》)对于孔子,“学”就是追求以“仁”为核心的人生真谛,提高自己的心灵境界,使自己的人生具有高度的社会价值。他认为,人生的最大幸福和快乐,就在于终生学习和实践“仁”的真义,他自谓:“饭疏食、饮水,曲肱而忱之,乐亦在其中矣!不义而富且贵,予我如浮云。”(《述而》)

             

            王国维的“求真悦学”精神是对孔子开启的“好学”精神的继承和发扬。与孔子强调“学”以“仁”为核心的人生内含不同,王国维主张追求“纯粹的知识”,而且主张“学无新旧也,无中西也,无有用无用也”。他说:“夫天下之事物,非由全不足以知曲,非致曲而不足以知全。虽一物之解释、一事之决断,非深知宇宙、人生之真相者,不能为也;而欲知宇宙、人生者,虽宇宙中之一现象、历史上之一事实,亦未始无所贡献。故深湛幽渺之思,学者有所不避焉;迂远繁琐之讥,学者有所不辞焉。事物无大小,无远近,苟思之得其真、纪之得其实,极其会归,皆有裨于人类之生存福祉。己不竟其绪,他人能竟之;今不获其用,后世当能用之。此非苟且玩惕之徒所与知也。学问之所以为古今中西所崇敬者,实由于此。”(《〈国学丛刊〉序》)

             

            王国维对学术的自由独立怀抱着崇高的理想,以追求纯粹的知识为治学的真义,因此坚决反对学术的功利化和依附性。然而,他在20世纪初遭遇到的正是学术变成工具、点缀和把戏。他说:“夫然,故今之学者,其治艺者多而治学者少。即号称治学者,其能知学与艺之区别,而不视学为艺者又几人矣?故其学苟可以得利禄、苟可以致用,则遂嚣然自足,或以筌蹄视之。彼等于学问,固无固有之兴味,则其中道而至,固不足怪也。”(《教育小言十则》)王国维认为,“学”的真义就是独立自由的追求真理,而“艺”(术)是对真理的转化运用。“治学”是“求真”,而“治艺”是“求利”。所谓“视学为艺”,就是不以“求真”为学术的根本目的,而以学术为功利致用之术。对学术的取舍以功利为标准,其于学术所得必然是半途而废、似是而非的口耳之学。王国维悲叹:“学术之绝久矣。” 所谓“学术之绝”,是指以“求真悦学”为精神核心的学术文化的衰落。

             

            对王国维之死,应当联系中国知识分子及其“学”的文化在现代中国社会中的命运来考察。王国维身历了余英时指出的文化边缘化的两个早期阶段(国学派的自我边缘化和“五四”对传统文化的彻底否定),但实际上以他天才巨子的敏感和预见,他已经预感了文化彻底边缘化的境遇。文化边缘化的实质,就是文化丧失了自身的内在价值(精神价值),被转化为获利致用的工具,因此,社会由鼓励“求真悦学”的精神相反,昌导并盛行“视学为术”的观念。在这样的社会环境中,学者自身也沦为党派政权斗争的工具,丧失了独立性和学术自由。王国维晚年,其身就被夹在逊清小朝庭和国民政府的争斗中困苦挣扎。他既不能改变现实、看不到希望,又坚守他所推崇的屈原的“廉贞”的情操,“不降其志,不辱其身”,因此他唯有“一死以见其独立自由之意志”。

             

            二、于丹:“不学而术”讲《论语》,“《论语》也可以这样庸俗化地阅读”。

             

            在王国维死去80年以来,经历着现代化变革的中国社会不断改造和消除着传统的以人文理想为内含的“求真悦学”的学术精神,“视学为术”因此成为中国社会的主导学术观念。“视学为术”的学者,是没有学术的独立自由意志的,相反自觉地将学术作为无独立价值的工具,用之为一己之利益服务。这就是余英时所指出的中国文化彻底边缘化的状态,“不少知识分子已开始视文化为寄生物”,“整个文化领域更完全失去了自主性,变成生活中最无关轻重的外围装饰品”。(《中国知识分子的边缘化》)

             

            在当前中国文化环境中,“求真悦学”精神的缺失和“视学为术”观念的盛行,形成了中国学术“学寡术繁”的畸形繁荣。就“术”而言,当代学者的“业绩”在王国维之上者数以万计;就“学”而言,当代学者的“建树”能望其项背者比晨星更寥落。“视学为术”的文化环境不仅使学者们在学术活动中急功近利,而且滋生了许多“不学而术”的“新型学者”。“不学而术”有两个特点:第一,“不学”,即这些“学者”轻视和排斥自己的学术专业,实际上中止了学术研究;第二,“有术”,指他们利用自己“学者”的职业身份,运用非学术的技术任意甚至恶意使用自己有限的(半途而废的)学术知识,以达到其功利目的。2006年因为在中央电视台讲“论语心得”而“突然走红”的于丹,就是当前活跃在传播领域的一个“不学而术”的“新型学者”。

             

            其一,于丹的“不学”。

             

            于丹没有时间学。从于丹公布在所有媒体上的简介可见,她的“本职工作”是高校教授,并且担任系主任,但同时她是“知名影视策划人和撰稿人”,是京内外众多电视台的“兼职策划”,其中仅在中央电视台,她就在为“50个电视栏目进行策划”,而且她还要“每个星期飞两个省”。(谭璐《于丹大众传播之“傻瓜原则”》,北京青年报)试想,如此繁忙,于丹何以有闲治学?

             

            《于丹〈论语〉心得》作者介绍称:“(于丹是)古典文化研究者和传播者”,“出版《形象品牌 竞争力》等专著多部,在《中国社会科学》《文艺研究》《现代传播》等重要学术刊物发表专业论文十余万字。”但是,搜索中国国家图书馆图书目录所见,于丹只出版一部《形象品牌 竞争力》;搜索中国期刊网所见,在1979-2007间,于丹只在正式期刊发表了6篇“专业论文”。在这6篇文章中,发表在《中国社会科学》上的是一篇笔谈短文,没有在《文艺研究》上发表的论文,在其校报上发表的论文《从〈左传〉描述的迷信现象看先秦宗教观及其实质》(1989),是唯一算得上“古典文化研究”的“专业论文”;而其他数篇诸如《诗意的陨落——关于〈像鸡毛一样飞〉的分析》,实在不能算“学”,而只能是“术”的表现,至少是与她“长期执教”的古典文学无关。关键的是,在她既往的所有论著中,都没有孔子或《论语》的影子!

             

            同时,于丹在央视讲《论语》,表明无论从文字上、还是从义理上,她都没有读懂《论语》。于丹最为观众诟病的一个“硬伤”,就是将小学生都懂得的“小人”释为“小孩”。“小人”非“小孩”义,千百年来,不仅《论语》注释家,而且古文字学家都有定论的,这在现在通用的《辞海》、《辞源》及《现代汉语词典》中均可查证。无疑,如果这个“于丹式”的“小人”说法成立的话,一部中华文字学史就要因此改写了。更有甚者,在讲《庄子》时,于丹将孔子说的“杀身以成仁”(《论语·卫灵公》)和孟子说的“舍生而取义”(《孟子·告子》),窜讲为“杀生而取义”,活活将儒家的“仁义”学说换成“杀生”学说。孔孟九泉有知,如何瞑目?仅此两例,不仅足见于丹对《论语》和儒学的无知,而且足见她对学问的草率。

             

            而且,于丹对待自己的错误,没有反省意识,不能“过则不惮改”。自《于丹〈论语〉心得》播出以来,面对观众对其错误的批评,于丹总是条件反射地抬出庄子的“举世而非之而不加沮”一语来搪塞,至多附带一句大意如此的话:“我错了吗?待我回去查查”。所谓“回去查查”,观众去年批评她讲《论语》时,她重复这句话;今年批评她讲《庄子》,她也还是重复这句话,半年都快过去了,仍不兑现。孔子说:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” (《为政》)孔子这句教训,生为中国人,不用读《论语》也会懂得的,惟独于丹好像不知道。

             

            其二,于丹的“有术”。

             

            于丹的专长是“愚乐大众”的“传播术”。这次中央电视台认定要请她而不是请专家来讲《论语》,实在也是看中了她的“传播术”,而不是她身为“教授学者”之“学”。于丹向记者“揭秘”她讲《论语》的诀窍时说:“我是研究传播的,在传播学上有一个原则,就是你要永远保持它那种特别简单甚至是傻傻的笨笨的样子,这才易传播,你把它整得特别深邃的话,就传不出去了。再传播的前提就是使它简单、傻瓜。”(谭璐《于丹大众传播之“傻瓜原则”》,北京青年报)显然,于丹的传播术的立足点,不是尊重大众,而是“愚乐大众”。

             

            于丹不仅将《论语》“整得”“傻傻的笨笨的”,而且把主要功夫用在为观众凑故事、找“乐子”上。于丹如是说:“我对《论语》是只言片语、非学理化的阐述……《论语》也可以这样庸俗化地阅读。我没备课,就是冥想,拿着杯水,想如何把《论语》里做人的道理匹配点故事,拿张白纸,这边是一主题词,那边是一点小故事,鼓捣到一起。”(苗炜《于丹:〈论语〉也可以这么庸俗化地解读》,《三联生活周刊》)

             

            于丹讲《论语》,另一个基本手法是“为我所用”地“肢解”《论语》和“改造”孔子。为了迎合时尚情绪,于丹甚至不顾《论语》的“任以为已任,死而后已”的基本精神,一口咬定:“《论语》的真谛,就是告诉大家,怎么样才能过上我们心灵需要的那种快乐的生活。”她对媒体宣称,她演讲的基本策略就是要将孔子改装成讨观众青睐的“一个经常陪着学生玩”的“可爱的老头”。对于这种“移形换影”的大改造,若孔子在九泉有知,必用他独特的断语方式,给于丹一个明确的判决:“乡愿,德之贼也!”(《论语·阳货》)

             

            于丹讲《论语》,既没有读懂《论语》要义,也缺少中国哲学史常识,但却善于“活学活用”。《于丹〈论语〉心得》第一章标题是“天地人之道”。把这个标题安在孔子(或《论语》)头上,是一开头就大错。孔子讲“天道”、讲“人道”,但是不讲“地道”!“天地人之道”出自孔子学生子思所著《中庸》,是对孔子“天人之道”的发挥,所谓“人与天地参”;《易传》进一步阐发子思此说,所谓“兼三材而两用之”。于丹将它套在孔子头上,不是张冠李戴吗?但更可笑的是,在这个大帽子下,她又把“盘古开天地”的神话扯来绑到“不语怪力乱神”的孔子身上,把孔子、盘古和“天地人”三者捣鼓成“风马牛”的三位一体,然后最终绕到了“我们努力创建和谐社会”的伟大事业!如此“活学活用”,实在有“开天辟地”之功。

             

            《于丹〈论语〉心得》不过是其作者与媒体联手为观众炮制的一个充满错讹的“愚乐版”的《论语》。对于丹讲《论语》,批评者多盯着她的处处“硬伤”。其实,她的根本错误,是“不学而术”地讲《论语》,为“愚乐观众”而将《论语》庸俗化。于丹的演讲的确“激发”了大批观众对《论语》的兴趣,但是,观众为这个“兴趣”付出了两个严重代价:第一,观众以对“名校教授”的信任(或迷信)接受了于丹对《论语》的误读和肢解;第二,观众从“名校教授”于丹那里得到的阅读经典的启发是“愚乐经典”,既不仅满足于对经典的一知半解、而且视经典为任性随意的玩物。

             

            于丹对《论语》的解读实际上是延续了自港台开始的“戏说历史”的“愚乐文化”套路,不同的只是于丹以“名校教授”的学者身份出现,玩弄经典于其掌股之间。因此,她的“愚乐经典”对中国文化精神伤害更大,更容易对普通观众产生以假乱真的文化误导。可以想像,“于丹讲《论语》”产生的大众影响,如果在当前的狂热之后,转化为一种持续的文化效应,就意味着我们的文化经典将彻底沦为文化消费的廉价愚乐场,文化经典的精神意义将面目全非,直至荡然无存。

             

            无论就其才能,还是就其作为,名副其实地讲,于丹并不是一个学者,而只是一个“不学而术”的“新型文化媒介人”。从目前情况看,“于丹”已经被强势媒体打造为当前“最走红的学者”偶像,在这个偶像的身上,我悲哀地看到“学”的精神的彻底灭绝;而这个偶像在当前中国被受媒体“愚乐”的大众痴迷,使我更悲哀地看到中国大众随时都可能会重演20世纪中后期的那种狂热迷信的历史景观,差别只是偶像变了,不变的是永远的迷信。

             

            三、冯友兰:诠释经典必须有“学识才”三长,普及经典,“意在通俗,不易展其学,而其识其才,较之学术巨著尤为需要”。

             

            我们生活的当下时代,是物质欲望嚣张而精神人格被贬损的时代,也是传媒教导大众“愚乐至死”的消费主义时代。今天的中国民众,在快速地接受了现代化的技术启蒙之后,因为精神的匮乏和心灵的迷茫,亟需一场传统文化的精神再启蒙。“笃信好学,守死善道。”(《泰伯》)这是孔子的自况,也是他为中华文化谛创的生命精神的最高体现。今天,中国文化需要再次注入这崇高的生命精神,使之成为我们拯救和再生文化精神的源泉,成为我们自我人格健全和维护的精神源泉。

             

            传统文化的精义储存在千百年来被历史选择、锤炼的文化经典中。向民众普及经典,是人文学者应尽的职责。但是,我们必须明白的是,经典的意义,是精神的意义,而不是知识的意义,用金圣叹的话说,经典的无限价值在于“开后人无限眼界,无限文心”。因此,普及经典,首先要通晓经典、尊重经典,使自己的心灵与经典的精神相通。限于民众的接受能力和兴趣,普及经典需要化繁为简、深入浅出和生动感人,但同时不能肢解其思想、损伤其精义。所以,普及经典殊非等闲易事。

             

            冯友兰在1947年写了一部适合外国学生学习中国哲学史的通俗入门教材《中国哲学简史》,此书简明精妙之至是此类读物难得的经典之作。冯先生在该书“自序”中说:“历稽载籍,良史必有三长:才,学,识。学者,史料精熟也;识者,选材精当也;才者,文笔精妙也。著小史者,意在通俗,不易展其学,而其识其才,较之学术巨著尤为需要。”冯先生此说,不仅指出了做经典普及之不易,也申明了做经典普及应尽之职责。这是告诫我们,非有“才学识”三长不能胜任此事业。

             

          今天,为了迎合市场需要,一批“不学而术”的“新型文化媒介人”正在致力于将中华文化推向全面低俗化发展。面对这样的趋势,要为中华文化保持精神的品质和尊严,一方面非有一批信守王国维的“求真悦学”精神的人文学者做艰辛耕耘不可;另一方面也必须有一批遵从冯友兰的“学识才三长”之告诫的人文学者参与经典普及的事业。这实为中国文化振兴的希望之所在,是有良知的人文学者应尽之责!

    来源:中华读书报 来源日期:2007-4-12

  • 我想成为陪着学生找到内在力量来更好成长的人——《熙琄叙语》 有感

    作者:Littlefishoo 发布时间:2014-06-08 21:18:52

  • 《悲伤即成长》:这世上没有人会不带伤,你要学会自愈

    作者:心竹 发布时间:2023-01-25 18:18:58

    读完这本书,我终于知道《悲伤即成长》的作者为何会写这本书了,本书作者曾经患过癌,她非常难以接受,因为癌症,严重影响到了她的生活,差点就毁了她的婚姻。

    可当她在心理治疗师的指导下,一步步走出来的时候,她才发现这段令她无比悲伤的经历令她重获新生,她用自己的经历激励了无数在黑暗和低谷中的人,帮助他们走了出来。

    就如她所说:“

    我发现无论我经历了什么,当我真正开始面对和讲述我遭遇的困境时(与让我感到安全和支持的人),我的负担似乎都能被减轻一点。”

    是啊,只要我们认真去审视生命中所有的不幸,就会发现他们都是上天赐予我们最好的礼物。

    01 所有的悲伤,其实都是良药

    书上有这样一句话让我特别认同:

    “只有去谈论、感受,并在其中有所体会和感悟之后,我们才有可能真正释怀。当我们学会把这些由丧失带来的沉重“硬块”在内在进行清洗和净化之后,我们会惊讶地发现所有悲伤和恐怖的东西,都会化为良药。”

    这让我想起自己失眠抑郁的日子,为了缓解痛苦,让自己尽快走出来,我开始了晨跑,坚持了三年,最终好起来了。

    现在当我提起笔,愿意讲述这段经历的时候,心境已然不同,没有那么沉重了,反而有一种云淡风轻的感觉。

    我想我是真正走出来了,我愿意去面对它,接纳它,看到这件事情的积极意义。

    感谢这段经历,让我学会了坚强,学会了顺其自然,接纳生活中的那些不顺和挫折。

    凡事都是一分为二的,有些事情看上去很糟糕,但背后却藏着惊喜和礼物,只要我们用心去发掘,就能发现。

    02 生命中的丧失,让我们学会了爱自己

    《悲伤即成长》有这样一句话:

    “当你为你爱的人做出榜样,让其看到你的价值,而你自己也觉得这些价值值得被好好爱护时,就会有一系列连锁效应产生。当他们看到你像对待一个挚友那样对待自己时,他们会不禁对你刮目相看。你给自己的身体、心灵和精神的爱与温柔,同时也给他们对你的照顾定下了一个基调。最终,你对自我的爱护也将巧妙地影响他们对待自己的态度。”

    唯有学会好好爱自己,别人才会爱你,这是一个真理,一个人如果都不尊重和爱护自己,别人又凭什么爱你呢?

    当我们经历了一些悲伤后,或许才能意识到,永远陪在我们身边的,只有自己,面对这样始终不离不弃的自己,你要苛刻地对待他吗?

    就如书中所说:“

    悲伤带来的第一个礼物是:你会学着去认识、感受你的需要,并与之待在一起。然后,你会像满足自己的爱人那样,满足自己的需要。或许你从不认为这会发生,但很有可能,你的世界的崩塌会让你跟自己的关系出现曙光。”

    悲伤最大的意义不是摧毁我们,而是让我们历尽千帆后,更加学会爱自己,无论是在物质层面还是精神层面。

    想起以前的自己,经历过失恋,会为了一段逝去的爱情茶不思、饭不想,身体日渐消瘦,还让身边最爱自己的母亲担心不已。

    所幸消沉很长一段时间后,我慢慢发现自己好傻,我难过只是我一个人的事情,对方并没有看到,也更加不会心疼,最终伤害的只是自己和身边的亲人,况且对方根本就不值得我为之难过。

    我应该打起精神,好好爱自己,这个世界上最可靠的人就是自己,他是我最好的挚友 ,无论高潮还是低谷,不曾放弃过我,我有什么理由不去善待他呢?

    慢慢地,我通过运动走了出来,再回过头来想这个经历,我已经释然了,并且还为之感恩,如果没有这次失恋,我根本就不知道,原来我是一个这么不会爱自己的人。

    它是我的悲伤过往之一,教会了我成长,还让我明白爱自己的重大意义。

    03 如何更好地应对悲伤?

    书上给出一个技能,用英文简称为PLEASE,可以帮助我们从各种挫折和困境中走出,学会更好地爱自己。

    P:照顾你的身体——沐浴、刷牙、洗头、洗脸、穿干净的衣物。

    L:治疗你可能患有的所有病痛。如果你有咽喉炎或身体上的疼痛需要看医生,快去。如果你需要做心理咨询,快去。请按医嘱服药。去见你的牙医。

    E:规律饮食。尽量保证每日三餐均衡,外加一点零食。少糖少盐,吃健康的和有营养的食物。

    A:避免服用会改变你的情绪或心境的物质或药物。同时也避免“回避”。回避是一种生存模式。你或许会回避一个艰难的对话、回避照顾自己,或者回避支付账单。但回避是没有好处的,避免回避对你才真正有益。

    S:睡眠。需要的时候就休息,即便这意味着你要在白天打个盹儿。给你的身体充足的睡眠。有很多研究表明这样做有好处:如果你无法入眠,你可以进入一个黑暗而安静的房间,躺下,闭上眼,深呼吸。即使你没有进入深度睡眠,但是你的大脑也能够被清空和被重启,让你感觉得到了休息。

    E:锻炼身体或做拉伸。用一个舒服的方式动一动身体。开始时先定一个小目标,每天至少运动或拉伸20分钟。

    如果你正在经历失业、失恋、离异或者其他不顺,我建议你能好好看看《悲伤即成长》这本书,它会给你力量,治愈你,并且帮助你找到走出困境的密匙。

    在这之前,请你一定不要自暴自弃,请相信,度过了悲伤,我们一定会迎来脱胎换骨的蜕变和成长。

  • 英语词典版本浅谈(讲稿版)

    作者:Song,F. 发布时间:2009-09-01 20:40:49

    我想借这次例会与大家简单谈一下英语词典的版本,希望通过对架上常备英语词典的基本分类和择要定位,使大家对英语工具书有一个较为明晰而系统的认识。如果时间允许的话,则顺带讲一下其他语种的外语词典以及汉语辞书。

    之所以选择在今天来讲英语词典,首先是因为英语词典在库存结构中的重要性,有人曾说衡量一家书店的学术品格只消看一下它架上的词典就行,话虽有失偏颇,却也不无道理,在当前各类出版物中工具书最是版本众多名目繁杂,社会瞬息万变语言日新月异,求新求变的英语词典层出不穷,且其中难免会有鱼目混珠以次充好的情况,这就更加考验采购的遴选眼光。平心而论,虽然目前我们书店在工具书方面的备货不算齐全,但是我们仍旧可以毫无愧色的说至少我们所备的每一本词典都是“好”词典,大家如果对此缺乏感知的话,可以到各大超市的天地图书去看一下,就会明白什么是成语“良莠不齐”“泥沙俱下”的真实写照。其次是因为词典本身的重要性,两千多年前孔子就曾教导我们“工欲善其事,必先利其器”,对于各段英语学习者而言这个“器”指的就是一本或者几本得心应手的英语词典。相信在座的各位或许还记得我在上上上次例会专题讲过郝明义先生的《越读者》一书,他用“主食”“美食”“蔬果”“甜食”为阅读分类,那么包括英语词典在内的工具书都属于“蔬果”的外延,大家都知道“蔬果”的主要营养成分是“维生素”和“纤维质”,虽然“蔬果”不能直接为我们的身体提供能量,但是我们每日所摄饮食的消化吸收和营养合成却离不开它们。中医学告诉我们,一个人倘若食欲不振食不甘味食而不化甚至排泄不畅多半是由长期以来饮食结构和饮食习惯不合理所导致的,同理可证,倘若一个人迷失在阅读的密林之中,陷入学问长进的瓶颈之中,多半是因为“蔬果”摄取不足或不当所致,从某种意义上讲,工具书对于我们治学的意义关键就在于“疏导”二字。

    其实今天来讲英语词典还有两个很重要的契机,一个契机是,很快就到新生入学的时候了,很多同学进入大学后买的第一本书往往是一本词典,而这本词典又往往是一本英语词典。根据统计显示从9月份开始的一个半月是一年中词典类图书销售的井喷高峰期(并且是一个单峰期),这条销售曲线实际上非常简单,就像这样(在空中划出一条曲线)——对,就像桌面上倒扣着一本打开的书。从另一方面来讲,我们设想一个刚刚来到大学的新生,之前他可能也曾耳闻过牛津朗文的鼎鼎大名,但当他走进书店,面对架上版本众多形色各异的“牛郎织女”,也该手足无措不知何去何从了,我简单地统计了一下,在我们当下备货不算齐全的情况下,仅就牛津词典而言,我们架上就有:

    《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,简称OALECD)

    《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary,简称OALD)

    《牛津中阶英汉双解词典》(Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary,简称OILECD)

    《牛津初阶英汉双解词典》(Oxford Elementary Learner's English-Chinese Dictionary,简称OELECD)

    《牛津英语大词典(简编本)》(Shorter Oxford English Dictionary,简称SOED)

    《新牛津英汉双解大词典》(The New Oxford English-Chinese Dictionary,简称NOECD)

    《牛津当代百科大辞典》(The New Oxford Illustrated English-Chinese Dictionary,简称NOIECD)

    《牛津现代英汉双解词典》(Concise Oxford English-Chinese Dictionary,简称COECD)

    《牛津大学词典》(The Oxford American College Dictionary,简称OACD)

    《牛津袖珍英汉双解词典》(Pocket Oxford English-Chinese Dictionary,简称POECD)

    《牛津英汉双解小词典》(Little Oxford English-Chinese Dictionary,简称LOECD)

    《牛津英汉双解联想词典》(Oxford Learner's Wordfinder English-Chinese Dictinary,简称OLWECD)

    《牛津英语搭配词典(英汉双解版)》(Oxford Collocations Dictionary,简称OCD)

    《牛津短语动词词典(英汉双解版)》(Oxford Phrasal Verb Dictionary,简称OPVD)

    《牛津英汉双解习语词典(英汉双解版)》(Oxford Idioms Dictionary,简称OID)

    《牛津英美文化词典》(Oxford Guide to British and American Culture,简称OGBAC)

    《牛津哲学词典》(The Oxford Dictionary of Philosophy,简称ODP)

    《牛津美国文学词典》(The Oxford Compassion to American Literature,简称OCAL)

    《牛津商务英语词典》(Oxford English-Chinese Dictionary of Bussiness English)

    等十余种之多,面对这些多如“牛”毛的词典,相信诸位与我一样一定会感到一头雾水,其实在此之前很长一段时间我和多数的英语学习者一样除了自己手头常翻常用的四五本词典而外对其他的词典就几乎全然不知其详了。有一个成语叫做“以其昏昏,使人昭昭”,语出《孟子》,意思是“一个人糊里糊涂,却要使别人明白晓畅”——这怎么可能呢?这也是我所强调的专业性,作为一家学术书店的店员你必须比普通读者具有更多更深入更全面的背景信息和版本知识,只有这样当你面对那些初中高各阶读者的时候才能真正做到“以其昭昭,使人昭昭”。

    (说到这里,我想插入几句题外话,前几天书店到了一套英语词典,主编者是“著名的英语四六级教育专家”王迈迈老师,我当时特别提醒绝不可把它们混同词典上架,因为本质上它们只是教辅而不是词典,它们之不能上架同于俞老师的“红宝书”不可能上架,对于一家学术书店而言,这是一个原则问题,也是我一直以来强调的“品格重于类别”,你可以把一个书的分类搞错,这其实并不打紧,但让人无法容忍的是把两本品格悬殊的书并列在一点,相信这一点多半的爱书人都会有同感。我特别喜欢北京贝贝特印在书前扉页上的一句话:“为了人与书的相遇”——那么对于一家书店最平实的表述就是“人与书相遇的地方”,我们只向读者推荐最好的书最好的版本,当然我们也会因为失误把不太好的书或者不太好的版本卖给读者,但我们绝不会向读者推荐任何一本烂书。)

    另外一个契机就是今年暑期《新英汉》、《朗当》以及《牛高》先后推出了新版,这是中国英语学习者最熟悉的三大品牌,译文社的《新英汉词典》曾畅销30余年,累计印刷1200万册,在英汉双解词典大行其道之前,它曾独占鳌头,可惜如今风头不再,而今早已是英汉双解词典的天下,但我想强调的是……如果有时间展开的话,我想从横向和纵向两方面对这几个重要的品种作一番简单的比较。

    言归正传,我们主要以出身、体例、功用以及规模四个方面对英语词典进行分类。

    一.出身

    从出身上讲,英语词典大致可分为本土词典和引进词典两类。

    1.本土词典主要是中国人编给中国人用的英汉词典,典型如译文社《英汉大词典》(陆谷孙主编)、《新英汉词典》(第4版)、商务《新时代英汉大词典》(张柏然主编)等,此外还有少量中国人为外国人编写的用英语学汉语的工具书,这里姑且不论。

    2.引进词典又分为英系和美系两大类。目前英系词典占据中国市场的主导地位,著名的品牌如牛津、朗文、剑桥、麦克米伦、柯林斯,简称“牛朗剑麦柯”(谐音“牛郎见迈克”)合称“英国五虎”,除此还有一部词典叫做“钱伯斯”,对英国人意义非凡,这里暂且不展开讲述。美系词典主要有《美国传统词典》(The American Heritage Dictionary)和“韦氏词典”两大品牌,而实际上“韦氏”在这里是一个复数名词,在美国有众多出版社都出过冠以“韦氏”名号的词典,之所以造成今天“鱼龙混杂”的局面,是因为韦伯斯特最初编撰“韦氏词典”是早在距今200年前的19世纪初,根据美国法律,“韦氏”作为未经注册的商标早已超出了知识产权的保护期进入公共出版领域,所以今天变成一个共享品牌。对于中国读者而言,最熟悉的“韦氏”主要有两家,一个就是正宗的“韦伯斯特”,由老东家麦瑞安—韦伯斯特出版公司出版,旗舰品牌Webster Third New International Dictionary,但普通读者(特别是准备雅思和GRE的同学)更熟悉的是该社各形各色的韦氏原版小词典,被大家戏称之曰“韦小宝”。麦瑞安—韦伯斯特于08年底推出第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未听说那家出版社引进该词典的版权;另一个就是美国鼎鼎大名的兰登书屋所出版的“韦氏词典”系列,现在兰登在所出“韦氏”前面一般都冠以“兰登书屋”的名目,一看便知,不会混淆,如商务97年引进出版的《蓝登书屋韦氏英汉大学词典》(Random House Webster's Colledge Dictionary),外研社06年引进出版的《韦氏高阶英汉双解美语词典》(Random House Webster’s Dictionary of American English)。在英系美系两大类别之外,有一本词典我要特别提一下,外研社《英汉多功能词典》,这是一本日系词典,原书是日本人编给日本人学英语用的…… 说到这里,实际上今天大名鼎鼎的OALD最初就是霍恩比(A S Hornby)教授执教日本期间所编写的一部针对非母语人士(主要是以日本人为代表的亚洲读者)的学习型词典《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English)……在英美两系之外,另有一本日系词典值得特别提一下,即外研社《英汉多功能词典》(A Multifunction English-Chinese Dictionary),日文原版(E-Gate English-Japanese Dictionary)由田中茂范主编。

    二.体例

    以体例划分,英语词典可分为英汉、英英、英汉双解、汉英、汉英双解以及其他类别等五种。这种划分非常直观,不必多言。现举例略说几句,英汉词典一般为中国人所编写,如译文社《新英汉词典》;英英词典都是原版引进词典,如《牛津高阶英语词典》(OALD)、《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English,简称LDCE);英汉双解词典是目前英语学习词典的主流,最重要的即是牛朗两部词典,英汉双解词典都译自英语原版词典,但并非真正全文翻译,大多数词目的英语释义以对应的汉语词语,比如……;汉英词典大多是本土词典,如外研社《新世纪汉英词典》、商务《新时代汉英词典》;汉英双解词典比较特殊,它是以国内原版的汉语词典编译而成,据我所知,目前只有外研社《现代汉语词典(双语版)》以及商务印书馆国际有限公司《新华字典(双语版)》两种;除此以外,其他类别指的是国内引进少量英语与其他语种词典,如译文社引进的兰登系列词典《德英—英德小词典》(Random House Webster's Pocket German Dictionary)以及外教社引进的《柯林斯英德—德英词典》等。

     三.功用

    首先从功用方面,将英语词典分为描述型、学习型和中和型三大类。

    1.描述型

        描述型英语词典又称为学术型英语词典,实际上描述型英语词典是最常见的英语词典,换作汉语工具书,诸如《新华字典》《现代汉语词典》《辞源》《辞海》《汉语大字典》《汉语大词典》都属于描述型词典,相反汉语工具书真正缺乏的学习型词典,除了一些给低幼学童使用的学习词典外,也就只有吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》等寥寥几部辞书。…… 大家都知道架上有一部书叫做《约翰逊博士传》,但大家可曾知道此公究是何许人也?(……)对,英语世界里的第一部词典即是约翰逊博士凭借一己之力花费7年时间编纂而成的《英文词典》,由朗文公司于1755年出版。从某种意义上讲,所有的英语词典皆可追本溯源到这部词典,在很大程度上它描绘了英语世界的图景。

    我们进一步将描述型英语词典分为一般性、百科性和专业性三种。一般性描述词典典型如《牛津简明英语词典》《英汉大词典》,这类词典收词详备并且释义简明;百科性描述词典则有《牛津当代百科大词典》《牛津英美文化词典》等,主要收录文化百科类词条;专业性描述词典则是局限于某一学科或行业的词典,如《牛津哲学词典》和《牛津商务英语词典》。

    2.学习型

        学习型英语词典是专为英语学习者(多为非英语母语人士)设计的,注重英语实际应用时的用法说明,第一部学习型词典始于1948年由牛津大学出版社出版、霍恩比(A S Hornby)主编的《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English),此即如今闻名于世的《牛津高阶英语词典》(OALD)的前身。

    我们进一步将学习型英语词典分为一般性、多功能和专门性三种。

    一般性英语学习型词典是我们最熟悉的品种,著名的“英国五虎”——“牛朗剑麦柯”都有自己的品牌学习型词典,除了我们最熟悉的《牛津高阶英汉双解词典》(OALD,商务,7版,2009)《朗文当代高级英语辞典》(,外研社,4版,2009)还有《剑桥高阶英汉双解词典》(,外研社,2007)《麦克米伦高阶英汉双解词典》(,外研社,2006)以及《柯林斯高阶英汉双解词典》(,商务,2008),作为美系词典,外研社06年引进了《韦氏高阶英汉双解美语词典》(),原书由兰登书屋出版,上面我们谈到韦氏词典的老东家麦瑞安—韦伯斯特在08年底也出版了第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未与闻哪家出版社有引进译介此书的出版规划。(按,笔者整理这篇文稿期间欣闻中国大百科全书出版社已于近日引进出版此书,是为幸事!)

    3.中和型

    中和型词典兼具学习型词典和描述型词典的部分特点,是当前英语词典编纂的新趋势,典型代表为《朗文当代英语大辞典》,在2000词限定释词的基础上收录了15,000百科词条,是融合释义、用法说明、文化注释以及百科知识于一体的文化学习词典。与此相类的另有《美国传统词典》。

    四.规模

        这是对英语词典最直观的分类,一般而言我们可以根据收词量和总字数将英语词典简单分为巨、大、中、小、微型五大类,英语世界中的巨型词典主要有两部,一部即是由英国语言学家默里(James A.H.Murray)主编的久负盛名的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary,简称OED),另一部则是最初由美国词典编纂家韦伯斯特(Noah.Webster)主编的《韦氏新世界词典》(Webster Third New International Dictionary,简称WTNID)。这两部词典是其他各类英语词典的母本,但却因其规模过大并不适合学习者案头使用,因此20世纪下半叶英语国家出版了大量单卷本供高阶学习者案头使用的大型词典,典型的有《牛津简明英语词典》(Concise Oxford Dictionary,简称COD)《柯林斯COBUILD英语词典》(Collins COBUILD English Dictionary,简称CCED)以及《朗文当代英语大辞典》(Longman Dictionary of English Language & Culture,简称LDELC);后来又有供中阶学习者使用的中型词典,主要有《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford Dictionary,简称POD)《朗文活用英语词典》(Longman Active Study Dictionary,简称LASD);其实除了案头常备的大中型词典,人们更为喜爱和常用的或许是那些便携的小型词典,如《牛津英语小词典》(Little Oxford Dictionary,简称LOD);除此以外,还有一种更其小巧的微型词典,释义极尽简洁,如《牛津英语微型词典》(The Oxford Minidictionary,简称OMD),但这类词典一般用于速查,不适合英语学习者日常使用。

    ……

    (根据例会讲稿整理而成,另,多谢范师批评指正疏漏之处)

  • 明史纪事本末

    作者:柒点陆贰 发布时间:2021-04-23 09:21:52

    《明史》实在太长,对于业余的读者来说,篇幅决定了没有阅读的必要。而像《明史纪事本末》这样一部三本半篇幅的史书,就相对友好多了。而就是这样一部三本半篇幅的书籍,把它读完也几乎用掉了将近三个月的时间。

    明朝这样一个夹在两个少数民族政权当中的汉民族王朝,引起所处的历史时期,便有了许多的不同色彩。而像纪事本末这样体裁的史书,所选取的重要历史事件,必然要受到作者所处年代的局限,其眼光或许可以超越前人,却很难着眼于未来。在这本书里,对郑和下西洋、对戚继光、对袁崇焕便没有设置专门的篇幅,管中窥豹,便可以知道,有多少历史事实,因为历史记录者不能说或不想说,而被湮没在时间的浪潮里了,我们似乎因此永远也得不到历史的全部真相。作者谷应泰是清朝人,在这样一个大兴文字狱的朝代,也就更有许多事讳不敢言了。所以本书记录的关于明末的一些史实,例如关于清军入关、吴三桂、毛文龙,便是明显的不实了,写的如此直白,也是历史造成的无奈吧。

    以前看史书,很喜欢看那些关于光辉强盛时期的记录,“犯我强汉者,虽远必诛”,看起来荡气回肠,带来极强的自豪感。而到后来,却愿意去看那些由盛转衰的时期了。盛极必衰,怎么样才是盛极呢?有具体的标准吗?依我看,一旦什么事物开始转衰了,它也就兴盛到了极点。而如果没有转向衰落这样一个点,那它就是一直走向更加兴盛。一旦某个政权失去了创业初期卧薪尝胆的斗志,生出了骄娇二气,那它也就必然会走上了下坡路。而个体的人也是如此,一旦放弃了,也就放弃了,一次次的放弃,便造就了一个个过早死去的人。读史使人明志,也有这样一层意思吧。

    看了明史末期的一些故事,倒有些同情起那些高高在上的皇帝了,不管这个皇帝是励精图治还是性格乖张,他们生下来就被确定了职业,这个职业几乎没有同事,而他既要为天下负责,也要与天下为敌。宠着他的内侍、外戚,几乎都有所求,跟他对着干的朝臣又有多少是为了自己的清誉?上朝听见的是团团伙伙之间的攻伐,不临朝听证又会被宦官们把持了朝政。何苦生在帝王家,帝王的生活,也是无奈的生活,所以那些励精图治的帝王无一不是有着坚强的内心,而那些性格乖张的皇帝,做出些出人意表的举动也不是没有他的道理。

    事情是悄悄起变化的,一些细微的问题若是得不到纠正,任其发展下去,便会积重难返,明后期的种种困顿局面,便是中期的一些小问题逐步发展起来的。对于我们个人,也就要常思己过,不断纠正自己的小毛病,不要让它们发展壮大,积重难返。


下载点评

  • 下载速度快(864+)
  • epub(1095+)
  • 博大精深(1048+)
  • 在线转格式(567+)
  • 收费(969+)
  • 字体合适(7510+)
  • 中评多(6106+)
  • 无广告(644+)
  • 二星好评(744+)
  • 一星好评(6410+)

下载评价

  • 网友 习***蓉:

    下载速度:6分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-11-02 16:17:43 )

    品相完美

  • 网友 车***波:

    下载速度:9分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-11-02 16:21:34 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 相***儿:

    下载速度:4分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-11-02 16:20:47 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 宓***莉:

    下载速度:6分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-11-02 16:12:46 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 融***华:

    下载速度:6分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-11-02 16:19:28 )

    下载速度还可以

  • 网友 孔***旋:

    下载速度:5分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-11-02 18:08:29 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 国***舒:

    下载速度:10分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-11-02 17:45:05 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 居***南:

    下载速度:4分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-11-02 16:14:03 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 訾***晴:

    下载速度:4分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-11-02 16:15:43 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 菱***兰:

    下载速度:4分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-11-02 17:50:09 )

    特好。有好多书



最新书籍