pdf书籍屋 - 李清照词集 - mobi 网盘 电子书 下载 全格式
本书资料更新时间:2024-09-12 13:40:04

李清照词集 mobi 网盘 电子书 下载 全格式

李清照词集 mobi格式下载
李清照词集书籍详细信息
  • ISBN:9787532553846
  • 作者:[宋]李清照 占华丽| 
  • 出版社:上海古籍出版社
  • 出版时间:2009-08
  • 页数:155
  • 价格:14.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:“词”系列丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2024-09-12 13:40:04

内容简介:

宋代乃是词之最鼎盛时期,词人灿若星辰。而作为女性词人的代表,李清照在词坛独树一帜,被后人称为“易安体”,是婉约派的杰出代表。其词以南渡为界,前期作品多描写闲适的闺阁生活,表现女性词人特有的多情和敏感。后期词作则充满了“物是人非”的伤感情绪,表达对故国、故事的眷恋。李清照擅长从日常口语里提炼生动晓畅的词句,清新隽永,构成浑然一体的境界。本书备搜李清照词作及后人的评论,另外还加以简单的注释和徐培均先生的系年,为读者欣赏李清照词提供了较多的方便。


书籍目录:

导读(吴惠娟)李清照词集 如梦令(常记溪亭日暮) 如梦令(昨夜雨疏风骤) 点绛唇(寂寞深闺) 点绛唇(蹴罢秋千) 浣溪沙(莫许杯深琥珀浓) 浣溪沙(小院闲窗春色深) 浣溪沙(淡荡春光寒食天) 浣溪沙(髻子伤春慵更梳) 浣溪沙(绣面芙蓉一笑开) 菩萨蛮(风柔日薄春犹早) 菩萨蛮(归鸿声断残云碧) 诉衷情枕畔闻梅香(夜来沉醉卸妆迟) 减字木兰花(卖花担上) 好事近(风定落花深) 清平乐(年年雪里) 忆秦娥(临高阁) 忆少年(疏疏整整) 山花子(揉破黄金万点明) 山花子(病起萧萧两鬓华) 春光好(看看腊尽春回) 添字丑奴儿芭蕉(窗前谁种芭蕉树) 武陵春(风住尘香花已尽) 醉花阴(薄雾浓雾愁永昼) 南歌子(天上星河转) 忆王孙(湖上风来波浩渺) 怨王孙(帝里春晚) 怨王孙(梦断漏悄) 鹧鸪天(寒日萧萧上锁窗) 鹧鸪天桂(暗淡轻黄体性柔) 木兰花令(沉水香消入悄悄) 玉楼春红梅(红酥肯放琼瑶碎) 玉楼春(腊前先报东君信) 河传梅影(香苞素质) 小重山(春到长门春草青) 七娘子(清香浮动到黄昏) 一剪梅(红藕香残玉簟秋) 临江仙(庭院深深深几许) 临江仙(庭院深深深几许) 浪淘沙(帘外五更风) 蝶恋花(暖雨和风初破冻) 蝶恋花昌乐馆寄姊妹(泪揾征衣脂粉暖) 蝶恋花上巳召亲族(永夜恹恹欢意少) 渔家傲(天接云涛连晓雾) 渔家傲(雪里已知春信至) 青玉案用黄山谷韵(征鞍不见邯郸路) 青玉案(一年春事都来几) 殢人娇后庭梅花开有感(玉瘦香浓) 行香子(草际鸣蛩) 孤雁儿(藤床纸帐朝眠起) 满庭芳残梅(小阁藏春) 转调满庭芳(芳草池塘) 凤凰台上忆吹箫(香冷金猊) 声声慢(寻寻觅觅) 庆清朝(禁幄低张) 念奴娇(萧条庭院) 永遇乐元宵(落日熔金) 多丽咏白菊(小楼寒) 新荷叶(薄露初零) 长寿乐南昌生日(微寒应候)存疑词作 生查子(年年玉镜台) 浣溪沙(楼上晴天碧四垂) 丑奴儿夏意(晚来一阵风兼雨) 浪淘沙(素约小腰身) 鹧鸪天(枝上流莺和泪闻) 瑞鹧鸪双银杏(风韵雍容未甚都) 品令(零落残红)附录 总评 词论(李清照)


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:李清照词集在线阅读

在线听书地址:李清照词集在线收听

在线购买地址:李清照词集在线购买

PDF下载地址:李清照词集PDF下载


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


丛书信息:

本套丛书包含:

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《人间词话(词系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《李清照词集(词系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《秦观词集(词系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 上海古籍出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《王国维词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《词品 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《秦观词集(词系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《秦观词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 (宋)辛弃疾 著 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《欧阳修词集 上海古籍出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《李清照词集(词系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

《辛弃疾词集 上海古籍出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《词品 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集(词系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《辛弃疾词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《李清照词集(词系列) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》

《北斗导航 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt》


其它内容:

书籍介绍

宋代乃是词之最鼎盛时期,词人灿若星辰。而作为女性词人的代表,李清照在词坛独树一帜,被后人称为“易安体”,是婉约派的杰出代表。其词以南渡为界,前期作品多描写闲适的闺阁生活,表现女性词人特有的多情和敏感。后期词作则充满了“物是人非”的伤感情绪,表达对故国、故事的眷恋。李清照擅长从日常口语里提炼生动晓畅的词句,清新隽永,构成浑然一体的境界。本书备搜李清照词作及后人的评论,另外还加以简单的注释和徐培均先生的系年,为读者欣赏李清照词提供了较多的方便。


精彩短评:

  • 作者: 大只 发布时间:2014-04-14 12:19:32

    立意浅而谋篇深,用韵险而造句稳,传神达意,雅妙无痕,有如风行清波,明月照人。匪仅闺阁之高标,亦且词坛之独秀,千古以降,唯此一人。

  • 作者: 末摘花 发布时间:2018-03-16 06:41:50

    有着千古第一才女之称的婉约派词人的代表李清照是我的最爱,其代表作多之又多,印象最深的是这首:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒,试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。……举不胜举

  • 作者: 罗杜莎 发布时间:2011-02-19 17:34:32

    可怜写了这么多好词怎么赞都不为过,最后还是被什么晚节不保给打败了,万恶的宋朝啊

  • 作者: 粟冰箱 发布时间:2018-12-08 21:05:57

    也算是千古一人了。这个版本有些跟之前读的字句不同。

  • 作者: 石湃溪 发布时间:2019-01-20 11:05:13

    李清照的词密度很小,在许多琐碎上铺展,下功夫,像贴一层薄薄的窗纸。而结尾往往又撰奇峻之语,就如一阵风,把窗纸吹破了,便什么也没留下。这是李清照大多数词的问题吧(非常不顾整体性)。好词像《浪淘沙》首句“帘外五更风,吹梦无踪”尾句“留得罗襟前日泪,弹与征鸿”;《凤凰台上忆吹箫》首句“香冷金猊,被翻红浪起来,慵自梳头”尾句“凝眸处,从今又添,一段新愁”,要不就整首都新奇跳跃,要不就在琐碎中透出真情。因为一个前提,读完一本感觉李清照永远是一口气写下来的,没有叙述的流变,更看不出复调了。

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: 发布时间:2018-05-09 22:54:44

    这本还真不错……(为基友打算做领养APP而读)

  • 作者: 青源插画 发布时间:2018-01-12 10:09:46

    真的太棒了,已经尝试自己做了

  • 作者: 逗乐老爸 发布时间:2020-12-24 17:33:46

    画风很不错,很适合5-8岁小朋友阅读!

  • 作者: 阿泽 发布时间:2015-05-18 10:55:01

    抛开文笔的刻意和人物性格转变生硬的问题看 虞美人草的可读性非一般地强 人物对白随处可见的讽刺暗喻太好看了 宗近式性格在夏目的小说里如此难得 以至于由此铺开的兄妹情和其妹对于甲野抱有的信仰式的爱都是裹挟在阴湿气息里宝贵的暖色 不同于夏目众多作品中平淡中的悲剧基调 虞美人草有着浓重的美丽 或者说即使极尽描黑绝望之能事此时的夏目仍然怀有深信的希望——悲剧尚能催生道义回归

  • 作者: Shinji 发布时间:2020-03-04 14:04:47

    很不友好。


深度书评:

  • 是“忧郁”吧

    作者:尼尔 发布时间:2021-11-26 18:47:35

    李清照词作的气质,如果用一个词语来概括,应该是“忧郁”吧。她的感情不是浓烈的,也不是幽怨的。即使是闺怨词,读出来也不是“怨”和“恨”,而是“愁”和“忧郁”。“才一斛,愁千斛,虽六斛明珠,何以易之。”这或许是才学赋予一位女词人优秀且独特的气质。她要的不是借酒浇愁,酒不是工具,愁也不必然消,二者就是平常的状态。

    香,花,酒,闲,睡,愁,是经常入词的意象,很有标志性,且很好看,如,辟寒金,沉水香,扶头酒…

    词的画面感极好,需要读进去并加以想象,能感受到更深一层的意味。这样的文字是非常难得的,读起来很充实很舒服,而且需要用力去感受,与《红楼梦》的阅读体验有些相似。遇到这样的文字,我觉得就不能用喜欢与否来评价了,必须要珍惜。

    美中不足之处,易安的词视角有些小。屋内,门前,窗外,园中,天边之景,就基本涵盖了她的所有词作。词虽好,但若只以易安词为尊,就很容易局限住自己。

  • 自是花中第一流——李清照

    作者: 发布时间:2021-02-12 12:14:02

    李清照(1084年—1155年),号易安居士,宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。她擅长书、画,通晓金石,尤通诗词。她的词作独步一时,流传千古,被誉为“词家一大宗”。

    李清照一生创作了许多脍炙人口的佳作,她的词分前期和后期。前期多写其悠闲生活,多描写爱情生活、自然景物,韵调优美。如《一剪梅·红藕香残玉簟秋》等。后期多慨叹身世,怀乡忆旧,情调悲伤。如《声声慢·寻寻觅觅》。

    李清照写过两首《如梦令》词,其一,“常记溪亭日暮,沉醉不知归路,兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”其二,“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。”

    李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与丈夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

    声声慢·寻寻觅觅

    寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。

    满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

    一剪梅·红藕香残玉簟秋

    红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

    花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

    武陵春·春晚

    风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

    闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

    如梦令·常记溪亭日暮

    常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。

    争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

    如梦令·昨夜雨疏风骤

    昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。

    知否,知否?应是绿肥红瘦。

    醉花阴·薄雾浓云愁永昼

    薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

    东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

    鹧鸪天·桂花

    暗淡轻黄体性柔。情疏迹远只香留。何须浅碧深红色,自是花中第一流。梅定妒,菊应羞。画阑开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。

    渔家傲

    天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!

    点绛唇·闺思

    寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。

    点绛唇·蹴罢秋千

    蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

    见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

    减字木兰花·卖花担上

    卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。

    菩萨蛮·风柔日薄春犹早

    风柔日薄春犹早。夹衫乍著心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。故乡何处是。忘了除非醉。沈水卧时烧。香消酒未消。

    春光好·看看腊尽春回

    看看腊尽春回。消息到、江南早梅。昨夜前村深雪里,一朵花开。

    盈盈玉蕊如裁。更风细、清香暗来。空使行人肠欲断,驻马裴回。

    添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树

    窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有余情。伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。

    怨王孙·湖上风来波浩渺

    湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。莲子已成荷叶老。清露洗蘋花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

    浣溪沙·淡荡春光寒食天

    淡荡春光寒食天。玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。

    海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。

    青玉案·一年春事都来几

    一年春事都来几,早过了、三之二。绿暗红嫣浑可事。绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。

    买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。

    钓台

    巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来。

    往来有愧先生德,特地通宵过钓台。

    题八咏楼

    千古风流八咏楼,江山留与后人愁。

    水通南国三千里,气压江城十四州。

    夏日绝句

    生当作人杰,死亦为鬼雄。

    至今思项羽,不肯过江东。

  • 《李清照词集》书评

    作者:读书百遍者 发布时间:2023-10-01 07:42:13

    李清照是宋朝的一位大词人,少年游玩,而又常常郊野闲度,常常不忘游乐时光。

    常记溪亭日暮,沉醉不知归路,兴尽晚回舟,误入藕花深处,争渡争渡,激起一滩鸥鹭。

    在男性词人中,独服辛弃疾;在女性词人中,比如李清照。

    她的思考有乡愁、有闺思、有国思、有追忆;她的词句写进了人间的百态之思。

    青灯孤影,故梦悠远,魂梦幽怨,一片凄凉,此刻秋思,千里冰开!

    她的一生经历坎坷,甚至还遭遇过欺骗改嫁的波折命运,她的人生千古风流,极尽报国之思,将满腔报国之志,满腔悲愤之语写入词中,这次第,怎一个愁字了得!她的词作有的为清丽婉约,有的为时节之感,有的为满腔幽怨,有的为凄凉寂寞。

    倚门回首,却把青梅嗅;她的生活有夜雨、有浓睡、有残酒、有观景、也有细看,更有莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦!

    词人的愁苦、词人的思怨全部写入词中,写尽了世间百态、人情冷暖、故国愁思、满腔悲怨;她既看尽了溪亭日暮,也看尽了沉醉归路,不时有一行又一行的鸥鹭惊起。

    想把百态忧思除去,却只能醒时空对烛花红。

  • 和泪吟罢成新语,易安折煞多少人

    作者:尺棰. 发布时间:2023-08-11 18:45:51

    李清照的词作色泽浓丽,气象华贵如“琥珀浓”“瑞脑香”“辟寒金”“薄雾浓云愁永昼”“瑞脑销金兽”“红藕香残玉簟秋”,多以此来反衬屏居生活闺房里的空寂与冷清,表现得含蓄、深沉、蕴藉。

    李清照婚后独居的日子里,为了排遣孤寂与思念,写出了许多有名的闺怨诗如“此情无计可消除。才下眉头,却上心头。”“莫道不消魂。帘卷西风,人比黄花瘦。”“幽细凄清,声情双绝”(许宝善《自怡轩词选》)。

    李清照自小熟读经史子集具有很高的文艺才能,是一位具有丰厚文化底蕴的颇有个性的“士大夫式”女性。辗转莱州、淄州、江宁等地期间发生了历史上著名的“靖康之变”。她目睹了国家的重大变故,饱尝了辛酸耻辱,如热血男儿一般,感慨悲愤,写下“南渡衣冠少王导,北来消息欠刘琨”、“南来尚且吴江冷,北狩应悲易水寒”、“欲将血泪寄山河,去洒东山一抔土”、“两汉本继绍,新室如赘疣”等发人深省、哀恸万分的诗句。作为一千多年前的女性,在充斥着女子无才便是德、女人就理应相夫教子的意识形态里,她没有表现出被社会时俗排除在外的痕迹,而是自发的唤起了内心的深深的忧患意识和强烈的爱国情怀,令人敬佩至极。

    李清照虽为婉约派代表人物,但豪放之作亦气势恢宏,豪迈不群,当世须眉亦未尝及也。如“水通南国三千里,气压江城十四州”、“欲将血泪寄山河,去洒东山一抔土”、“共赏金尊沈绿蚁。莫辞醉,此花不与群花比。”

    李清照词作并不仅仅囿于哀怨,凄婉、闲愁的特点。《如梦令》(常记溪亭日暮)、《点绛唇》(蹴罢秋千)表现出俊逸、灵动;《玉楼春》(红酥肯放琼瑶碎)表现出洒脱、倜傥;《鹧鸪天》(暗淡轻黄体性柔)、《渔家傲》(天接云涛连晓雾)则表现出英气逼人。此外还夹带着思乡之情、对生活景物的怜爱之情。

    李清照的词作“无一首不工”,她对格律、音韵有着很深的把控与熟稔。最为人称道的是他可以化当世俗语、口语融入词律,熔铸前人的诗句、典故使之如同己出。张端义在《贵耳集》中论道:“炼句精巧则易,平淡入妙者难。”如“旧时天气旧时衣,只有情怀不似旧家时”、“此情无计可消除。才下眉头,却上心头”、“这次第,怎一个愁字了得”、“日高烟敛,更看今日情未?”“不如向帘儿底下,听人笑语。”“知否知否,应是绿肥红瘦。”、“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”试比之,五代南北宋间,有多少词家能够像李清照一样信手拈来地以寻常语入律,从而创出新意呢?她词作的语言展示出了高超的艺术造诣。

  • 希望能从作品中读出李清照跌宕起伏的一生

    作者:宛如月光 发布时间:2020-11-29 10:54:33

    年轻时哪个女孩子又没有迷过李清照呢,我也不例外,比如“误入藕花深处”,比如“寻寻觅觅冷冷清清”,比如“人比黄花瘦”……悲春伤秋的婉约派代表,长大以后就很少看了,特别近期都看的哲学社会学的大部头,觉得自怜自艾似乎没有任何意义。一直在京东读书挣积分,前几天京东读书送了《李清照词集》,正在苦恼于《消费社会》和《日本现代文学的起源》的艰涩,决定用这本书缓缓,这还真看出了和从前不同的心境。李清照的一生跌宕起伏,不可能不在作品中体现出来。作为女词人,在男权社会中难免被污名化,所谓“晚节不保”或者“看不起任何人”可信度到底有多少呢。

    我喜欢李清照作品的白话和直白的感情,诗情却浑然天成。其中有一首写七夕的“行香子”,有评论说是借牛郎织女来比喻动荡不安的政治生态,古人确实喜欢借古喻今,李清照是不是此意也不知道了,但“纵浮槎来,浮槎去,不相逢”。“甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风”。两句确实代表了我近期工作上的困境。

    看画展时要用画家的视角来观摩画作,看诗词时要在词句中揣摩诗人的心境,这些事情都何其难也,终究只能用自己的眼、自己的心来看来理解,不过需要跳出生活的常规与框框去体会。

查看其它书籍精彩书评

  • 在梦中繁衍出黑暗自我的弗洛伊德——《午夜十字路口梦见弗洛伊德》读后感

    作者:看书的人何必知 发布时间:2022-07-28 16:53:49

  • 中国人更应该了解自己

    作者:sunshine 发布时间:2017-02-06 09:13:58

    我们从小的教育貌似就是学习西方思维,从而忘却了自己是中国人,中国人一直都有自己独有的思维方式,比如“不一定”就是我们的口头禅。所以中国人需要了解中国人,需要读懂中国人的思维。曾仕强教授深入研究中国人的思维数十年,本书是了解中国人思维的绝佳读本。我们根据这本书,就能很好地知道,我们自己以及周围的人都是怎么样思考的。

  • 做对的选择,不是容易的

    作者:旧雨 发布时间:2022-06-02 23:24:18

      在刚读的时候其实是带有偏见的,我一向对编辑推荐语中的“现象级”类的词语不以为然,尤其在读了美国90后作家的《沼泽》后,更是将这种傲慢的不以为然发挥到了极致。

      傲慢总会被打脸,就像故事总会有转折。本书的十二篇故事,除了开头两篇没有很喜欢以外,后十篇的阅读感受简直爽到飞起。是社会百态的光面镜,也是探入心底情绪的语言触角,更是人们身上盘根错节的脓包。

      我们常常需要他人在自己的生活中扮演某种角色,配合自己的行为,以祈求让自己成为理想中的某个角色——即使在某些时候,我们对他人的评判深恶痛绝并痛斥“他人即地狱”。可如果对方听话且百依百顺呢?你看着他带着违逆自我的痛苦迎合你的需求,弱小可怜地祈求你的怜爱,你可以指挥他如指挥没有想法的稚子,你会如何呢?是觉得满意,还是无趣?充满控制感的位置总是有毒,让人上瘾。所以有时候并不是“他人即地狱”,而是事与愿违总让人羞愤罢了。在有所求但无所得的愤怒状态下,你是否想过“我即是地狱”。

      我们需要接受人群或者自己不好的那一面——自私、自恋、耽于幻想、喋喋不休又瞬息万变。

      人们总是会下意识地倾轧别人,也会被人用愿望搅和成血肉模糊的一团;人们会因为一个拥抱爱上一个人,也会因为他脱衣服的姿势不够好看而瞬间厌倦;会因为爱人而失去分寸感,也会因为不够爱而成为他人的好人。

      我们总是做较为容易的选择。即使心里有声音抗争说那是不好的,但还是会犹豫着犹豫着选择屏蔽内心的声音,丢弃大脑的想法,然后听从他人的意见、遵循他人的要求,在清醒的情况下做违背自己的选择。与此同时,祈求名为“万一”的神明拯救自己或随事件完全失控。

      然后,在结局来临时怪罪自己——“当时的我没有选择。”

      不,你有。只不过你捂住了耳朵,且将做出选择的这个动作归咎于礼貌和教养。

      可是所有的因种所有的果。即便结局是死亡,那也一定是你曾经某一刻在心底渴求的结果。

      爱的、恨的,都会在结果上面开出花朵。她总会告诉你说:这是你想要的,这是你应得的。

  • 告别情绪性进食的DBT方法(十)——遇见全新的自己

    作者:伍灵三 发布时间:2021-08-01 13:45:51

    截止目前,本书中提到的所有告别情绪性进食的技能都已经分享结束。

    告别暴食不是学习了所有技能就可以完全结束“治疗”的,我们需要养成使用技能的习惯,从而让不暴食成为习惯。

    这么多技能,也是需要我们反复去学习,反复去练习才能养成最终的好习惯。

    作为曾经暴饮暴食的重度爱好者,我已经有半年多时间从暴食的魔掌中脱离出来了。偶尔也还是会想去暴食,但是我们要做的是对自己的情绪有一个预判,然后提前使用技能,防止自己暴食。

    不做情绪的奴隶说起来很简单,但是做起来真的不是一朝一夕能成功的,反而有时候强迫自己不做情绪的奴隶会更加痛苦。

    但是,短暂忍受将会为我们带来最终的胜利。现在我们都已经明白稳定的情绪是停止暴食最最重要的因素。所有的分享目的都是为我们建立一个稳定的情绪。

    学习正念、情绪调节、痛苦忍受,让情绪和进食和睦相处。

    正确合理使用这些技能,找到一个全新的自己,找到自信的自己。

  • 全面超越《荀子集解》校释成果的著作尚未出现

    作者:疯清扬 发布时间:2008-04-19 02:18:26

    20世纪后期大陆的荀子文献整理研究

    一 注释翻译著作

    1950年至2005年《荀子》的注释、翻译本中国大陆至少出版了41部,其中选译、选注的有17部,全文注释、注译有24部。其中较有影响的是梁启雄的《荀子简释》(北京:古籍出版社,1956年)、章诗同的《荀子简注》(上海:上海人民出版社,1974年)、北京大学《荀子》注释组的《荀子新注》(北京:中华书局,1979年)、杨柳桥的《荀子诂译》(济南:齐鲁书社,1985年)、张觉的《荀子译注》(上海:上海古籍出版社,1995年)、董治安和郑杰文的《荀子汇校汇注》(济南:齐鲁书社,1997年)。其中以学术价值著名的当数梁启雄的《荀子简释》、张觉的《荀子译注》、董治安和郑杰文的《荀子汇校汇注》。

    近代以来的《荀子》注本,基本上袭自清末王先谦的《荀子集解》(思贤讲舍光绪十七年[1891]初刊)。百十余年来,全面超越其校释成果的荀学著作尚未出现。梁启雄1936年商务印书馆出版有《荀子柬释》一书。1956年,经修订后,更名为《荀子简释》而再版。江心力《20世纪前期的荀学研究》一书页163至165对其有详细的评论,可以参看。不过,应该指出的是,江书并非公论。所谓梁书的三大优点,基本上取自杨树达和高亨先生之《序》以及梁启雄的《自叙》、《述例》,至于它们是否符合事实,江书并没有深究。对于梁书的问题,江认为是“个别字句的解释并非尽善尽美,仍有值得商榷之处,《燕京学报》第20期对该书的介绍一文中就指出了这点”。然后引用了其对梁书两处字句解释的批评。其实,梁书远不是“个别字句的解释并非尽善尽美”的问题。梁启雄在19955年的《重印叙言》中已经检讨:“《柬释》之缺点甚多,而以改易正文为尤甚……此次修正,已多所复原而未能徧。”这并非自谦之语,李中生《〈荀子简释〉注释中校改意见的疏失》一文从“不明词例而改”、“不明词义而改”、“不明通假而改”、“不明语法而改”、“不明修辞而改”、“不明文意而改”、“文本易明而改”、“标注‘阙疑’而改”八个方面列举梁书24条改易原文的错误(李中生:《〈荀子简释〉注释中校改意见的疏失》,《文献》,1994年第4期;李中生:《荀子校诂丛稿》,第28~39页,广州:广东高等教育出版社,2001年),其说基本上能成立的。如果说1994年刊发的李文只是就“疏失”而言的话,此前3年张觉的《〈荀子简释〉校勘真相管窥》(《学术研究》,1991年第1期)一文则对梁书的校勘基本进行了否定。张文说:梁书132处有关订正文字的校语表明取自等杨倞各家之说,其实皆取自王先谦《集解》一书。有17处校语表面上是作者“据群书”而校改《荀子》,“其实,这些校勘成果皆取自《集解》”。其中“转引《集解》校语时,有时还有错误”。梁书又有6处校语表面上是“据群书”而校改《荀子》,“实皆取自”久保爱《荀子增注》,其中一处,“竟连抄《增注》也抄误了”。梁书校勘所据“群书”其实不过8种,如果去掉“宋、明、日《荀子》善本”3种,就只有5种。张文又指出:梁书在使用“宋、明、日《荀子》善本”3种校勘时并不很详,而是“颇多疏漏与失误”。《简释》凭台州本校改文字共10处,其中有7处出自王先谦《集解》、久保爱《荀子增注》,真正的订正只有3处。许多地方本可据“宋台州本”校改的,反而据后世第二手资料校改了。从梁书校语可以看到,梁竟不知久保爱所谓“宋本”即“宋台州本”。如果梁真正“取宋台州本……及日本《荀子增注》各详校一过”,那会不明了其间的关系呢?所以,梁即使用古逸丛书本作了校对,其工作也是很粗疏的。《简释》据明世德堂本校改文字仅3处,却有1处误校。有许多可以据世德堂本校改的,也反而据后世第二手数据进行校改。梁之校改,除利用《集解》外,以利用《增注》最力。但却对《增注》与世德堂本、台州本之间的关系不甚了了,而且也有漫不经心之处。张文还指出了梁书校改文字的若干“疏漏”:一是“仅注明‘《荀子》原文如何’而不注明‘何所根据’,这不免有臆改之嫌”;二是“既不注明‘何所根据’,亦不注明‘原文如何’”,其属于梁校对失误的有68处。其中有的是改用了异体字、古今字或通用字,有滥改古书之弊。有的是校对不慎而新增加的错误等等。由“该书之校勘,其虚假粗疏便可见一斑”。因此,“高亨先生说‘梁氏此书,固初学之所棘求,亦鸿彦之所必取’,并盛誉‘梁氏著书之忠实谨慎云云’,实为溢美之词”。张文对梁书校勘的评价,基本上是以完全归纳法得出的,当属实事求是之作。可以说,揭破了梁启雄《荀子简释》校勘的真相,得出了与学术界几乎完全不同的结论,应视为20世纪《荀子》文献学研究的一大成绩。江心力的评论对此视而不见,是应该检讨的。

    章诗同的《荀子简注》是在“评法批儒”的特殊年代出版的,没有多大的学术价值可言。北京大学《荀子》注释组的《荀子新注》也成书于“评法批儒”时期,此书虽有张岱年、楼宇烈等中哲史专家参与其事,学术性也仍有限,存在着与《荀子简注》一样的毛病。但比较起来,批注更为详尽细致,用起来更方便,因而影响更大。《荀子新注》对《荀子》32篇几乎逐字逐句都作了现代化的注解和翻译,充分发挥了梁启雄《荀子简释》的长处。又几乎每篇都撰有说明(第29-32篇的说明包含在第28篇中),概括地介绍了《荀子》每篇的内容和旨意,提出了批判继承的具体意见,“首开了逐篇撰写说明之先例”。书后的附录有《荀况生平大事简表》、《部分名词和人名简释》、《部分词条索引》、《人名索引》4项,颇便查检。此书虽无“注译”之名,实质就是一部注译合体的荀子整理之作。

    如果说《荀子简注》、《荀子新注》代表了大陆70年代“评法批儒”时期荀子整理的水平,杨柳桥的《荀子诂译》则可代表大陆80年代初期的水平。该书前有《青出于蓝的孔门儒士——荀子》一文作为代序,介绍了荀子的生平、荀子的学说,强调荀子既法先王,又法后王,否定了荀子为法家说。其《诂译凡例》有16条之多,基本概括了该书的特色。其目录称“遵杨倞本”,论者认为“实际上是以《集解》为底本而选用了杨倞之注文”。正文分“释诂”和“译话”两部分。书尾有《附录》:一是《刘向校书序录》,二是《〈国策·楚策四〉荀卿遗春申君书诗》,三是《王念孙〈读书杂志〉所录〈荀子〉佚文四条》。其“释诂”部分简要地采摘了各家校勘的成果,但基本上是袭用《集解》本之说。自己的意见“一律冠以‘按’字,以示区别”。论者认为“采他说简要明了而少考证,出己说则略引书证及古训。此虽是其所长,然亦不免有断章取义之弊。较为严重的缺点是臆改原文比梁氏过甚,已犯整理古籍之大忌”。其“译话”部分“畅达者有之,牵强者亦有之,故得失参半”(王天海:《〈荀子〉校勘注释源流考》,《贵州民族学院学报》,2005年第1期)。这些评论,是实事求是的。

    张觉的《荀子译注》、董治安和郑杰文的《荀子汇校汇注》可谓代表了大陆90年代荀子整理的水平。张书的译注,虽以通俗普及为用,但仍以学术考校为体,称得上深入浅出。其书以清光绪《荀子集解》初刻本为底本,并校以其它善本旧刻及古注、类书引文与古籍异文进行订正。凡所订正,均于注释中加以注明。凡无版本及古籍异文为据者,即使确实有误,亦仅于注释中说明之而不妄改。一反梁、章、《新注》、杨诸书臆改原文之弊,说其校勘工作严谨科学,较之《荀子集解》,有“青出于蓝而胜于蓝”之势,应不为过。其注释博采而简洁,精要而稳妥。译文以直译为主,辅之以意译,与注释互为补充呼应,平实而畅达。在现今诸多的荀子今译今注中,张书应是最佳的。但严格地说,此书“深入”方面也有一些问题。其中最典型的是译注校勘全用简化字,对其学术性颇有影响。其书以《荀子集解》初刻本为底本,并据其他善本进行订正,实质是择善而从,不主一本。目前各家《荀子》译注都如此,便于一般读者,本无可非议。但其流弊则会使《荀子》愈来愈失真,留下诸多以今代古的后遗症。受体例限制,注释“迻述他人之说而不指明出处”的现象也颇有一些,特别是50年代以来海内外学者校释《荀子》的大量论文,基本上没有提及。论荀子“时人尊而号荀卿,后人亦谓之孙卿子”,以“性恶论”称其人性论,以为荀子思想“决非‘儒家’所可包容”等等,都较为浅显。所以,此书还是属于普及之作。

    董治安和郑杰文的《荀子汇校汇注》由于收入《齐文化丛书》,一般人不易见到。该书是《荀子》32篇校勘、注释资料的汇编。其《述例》称:凡所见历代《荀子》不同传本之间的文字差异,悉为比较、汇集;前人重要的考订成果和注释说明,亦按著作年代顺序,逐一收录。用王先谦《荀子集解》(中华书局1958年重印本)作底本。原文每篇分若干章(段),每章(段)后依次排列“汇校”、“汇注”资料。“汇校”部分,首先依据由宋至清重要版本10种,与《集解》相校,列出异文。凡古今字、通假字之不同,亦全部载录。其次,以《群书治要》、《太平御览》等类书和《韩诗外传》、《大戴礼记》等有关专书与《集解》本相校,摘录其文字差别。学者注解著作有关校勘的意见,其中一部分直接涉及版本问题,也附载于此。“汇注”部分,参用主要注本36种,大多是古代重要专著,少数为近代之作,今人研究成果亦酌予采录。所收诸家注解,包括篇义、句义、词义、字义的诠释,间亦延及思想内容的论析,或文献的整理、文字的校勘等等。对于各家相互辩难、彼此对立的意见,一概兼取并收,少量明显偏误的一家之言,也尽量载入。“汇校”、“汇注”中都有部分“案”语,表示对已有校注的补充、说明或订正。故汇集他说中也不乏己见。编者称“迄今可求之《荀子》一书的重要校注参考数据,大体备列于此。这样,此册一编在手,可收遍览40余种校注本之效,其学术性与实用价值显而易见”(董治安:《汇文献整理之大成,出资料丛集之新编》,《管子学刊》,1999年第1期),大体可信。但此书也有一些明显的缺点,今人王天海指出:一是“收采面狭窄。所遗民国以来名家之说尚多”,海外著作更少引用。至于海峡两岸80年代以来的校释成果,不论优劣,一概不提。这与资料汇编之性质是不相符的。二是“校注刻意分立,资料零乱。编者此举本为眉目清楚而行,故校勘与训释数据人为分割而用。但我国古今校释之作,大多融校勘与释义、音读为一体,若率意截取,势必使原始资料支离破碎,文不成义,面目全非,更不便于学人阅读或者查检原典。此或编撰者始料所不及”(上引王天海文)。这些批评,有一定道理。

    二 文献考释研究专著

    大陆50多年来《荀子》的文献考释研究专著大致有3种:一是版本学研究之作,二是读书箚记之作,三是语言学研究之作。

    大陆50多年来《荀子》版本学研究最有名的当属高正。其代表作是《〈荀子〉版本源流考》(北京:中国社会科学出版社,1992年)。该书是全面调查研究《荀子》版本问题的一项重要成果。作者将《荀子》52种重要版本逐一考核校勘,详加分析比较,归纳为18个系统,指出每一系统的特征,探索其渊流及递变过程,考订其刊刻年代,评论其得失。所涉及的不同版本凡100多种。力求根据详实材料做出判断,遇有文献无征或材料不足的情况,则采取阙疑态度,表现出谨严的学风。又列有《〈荀子〉版本源流示意图》,表明各重要版本的纵向和横向关系,脉络清晰,一目了然。附录的《〈荀子〉宋椠善本重要异文校勘记》,实即《荀子》善本异文集校,为深入研究提供了宝贵的资料(说参楼宇烈《〈荀子〉版本源流考·序》)。该书指出:《荀子》之校勘,宜取《古逸丛书》影刻南宋台州本为底本,而以南宋浙北刻本、南宋刊删“纂图互注”巾箱本、南宋刘旦校刻纂图分门类题注巾箱本及南宋坊刻元明递修本为主要参校本。得此五本,有校勘价值之《荀子》异文资料,则已略近完备,其余诸本文字,纵偶有可取者,亦甚寡矣(《〈荀子〉版本源流考》,第85页)。这一意见,是作者以归纳法得出的经验之谈,应该重视。

    不过,校勘《荀子》,到底以何为底本为嘉?尚有争议。《古逸丛书》影刻南宋台州本与南宋浙北刻本相近,异文较少。因此,选择底本当不出《古逸丛书》影刻南宋台州本与南宋浙北刻本之间。高正意见是取影刻南宋台州本,因为其“为熙宁监本系统中现存之唯一既接近祖本原貌,又完整无缺之版本。加之刻工精致,字体美观大方,误文较少,故虽为清末之影刻,其版本价值仍颇高”,而南宋浙北刻本“为熙宁监本之翻刻,详考之,其所据底本似有缺页,而以纂图互注系统本之文补之”,“二本差异之处,难断孰近于熙宁监本原貌,论可靠程度似台州本稍高”(《〈荀子〉版本源流考》,第12、16页)。王天海也认为:浙北刻本“共抄补十二页半,尚缺二页未补,亦有多处因书页残破而微描字划者,故其校勘价值已逊于《古逸丛书》影刻宋台本”(上引王天海文)。但同为《荀子》校勘专家的张觉却认为:《古逸丛书》本“已为宋台州本之影摹本之仿刻本,乃清刻本而非宋刻本”,而南宋浙北刻本“乃今存《荀子》刻本之最古者,甚为可贵”,“此本又乃谢墉本之所自出而为《集解》正文之远源也,故更足以校正谢墉本及《集解》之误”(《荀子译注·附录》,第692页)。笔者认为张觉的意见有道理。从文字来看,浙北本的错误更少。其残缺部分可据《古逸丛书》本补足。因此,校勘《荀子》,以浙北本为底本当更嘉。

    该书用简化字,别的地方问题尚不大。但在附录的《〈荀子〉宋椠善本重要异文校勘记》中,则给人一种不放心之感。“锺”、“钟”之别作者虽然注意到了,没有用简体字;但“埶”与“势”,则看起来别扭。当然,作者也是出于无奈。

    骆瑞鹤的《荀子补正》(武汉:武汉大学出版社,1997年)是一部类似王念孙《读书杂志·荀子杂志》的著作。该书对《荀子》32篇及其各家之说进行补正校释,共有箚记285条。其体例为:先以大字顶格列出正文,再另起一行低一格列出所补正的各家之说,然后另起一行以“按”出以己见。如无各家之说,则在正文后直接出以己见。其融辨析字形、订正音读、说解意义为一体,无论是纠正前贤时人的讹误,还是出以新说,都是专攻难点,专打硬仗。其基本准则有三:一是看是否符合校勘学、训诂学规范,二是看是否符合原文原义,三是看是否符合史实。可以说箚记285条,条条都是心得,都是反复斟酌之作。堪称大陆50多年来《荀子》考释订正的标志性成果。当然,此书也有一些可讨论之处。王天海指出了几条,大都言之成理,可以参考。

    李中生的《荀子校诂丛稿》(广州:广东高等教育出版社,2001年)是作者1991年至1998年《荀子》校释论文的汇集,共收论文11篇,约22万字。其《读〈荀子〉札记》一篇有校释箚记250条,发明甚多。其论杨倞《注》、王先谦《集解》、王念孙《杂志》、梁启雄《简释》的诸篇,在荀学研究史上,意义尤深。李氏认为:清以来的注家有两个较为普遍的缺陷。一是重训诂而轻义理。二是只注意由字词到句,然后到全篇之义、全书之旨的一面,忽视了由全书、全篇之义旨及用词特点到某句、某字词的另一面。对王念孙《杂志》、王先谦《集解》得失的检讨,就是从这一观念展开的。这一认识,在清代学术史的研究上算不得新鲜,但在《荀子》校释方法的讨论上,却属少见,有纠偏之功。对清人,特别是后来的梁启雄《简释》轻易校改《荀子》,李氏既提出了严厉的批评,又分析了其误校、误改的方法论原因:在利用本篇前后文字进行论证时,忽略了还需从整部书的义理和用词造句来融会贯通;在利用他书或类书的引用来比勘时,忽略了他书或类书的引文也会有省改的情况;在利用古注来改动原文时,忽略了古注与原文所存在的一些特殊对应关系;在利用古人行文的常规句法进行校对时,忽略了古人行文的文句异例。这些分析,是实事求是的;而其具体的校释工作,也大多是成功的。他与骆瑞鹤,可以说是大陆50多年来《荀子》训诂考释工作的双子星座。

    三 校勘考释杂论

    50多年来,尽管没有《荀子》研究的专著,但高亨、金德建、包遵信、王天海诸位在《荀子》校勘考释方面也颇有成果。

    高亨1933年就写成了《荀子新笺》,当时梁启雄著《荀子柬释》就曾借阅并选录了若干条。后来高氏也有些增补,1957年略予删修,刊登于当年的《山东大学学报》第9期。1961年收入《诸子新笺》一书,箚记共94条。高氏乃训诂名家,在《荀子》字词的校释、训诂上也新见迭出,斩获颇丰。比如其释《劝学》篇“金就砺则利”云:“砺乃厉之俗字。《说文》:‘厉,旱石也。’《史记·高祖功臣侯年表》:‘泰山若厉。’集解引应劭曰:‘厉,砥石也。’是厉之本义为磨刀剑之石。‘金就砺’者,谓刀剑之属,就砥石而磨之也。此二句相对成文。绳为正木所用之物,砺为砥金所用之物。砺亦有磨义,但不可以解此文。”(高亨:《诸子新笺》,第141页)这是以本字释后起孳衍字。高氏之说,证据充分,又经长期斟酌,较为审慎,大多能成铁案。如《非相》篇“故长短小大善恶形相,非吉凶也”句,梁启雄《荀子简释》曾引高氏旧说,云:“善恶当为‘美恶’,字之误也。”(梁启雄:《荀子简释》,第47页)不过,在1961年版《诸子新笺》的《荀子新笺》里,此条就被删去了。这是正确的。先秦文献里大多以“美恶”相对,但也不乏“善恶”相对的例子,如《国语·晋语八》:“善人在患,弗救不祥;恶人在位,不去亦不祥。”《荀子·强国》:“夫尚贤使能,赏有功,罚有罪,非独一人为之也,彼先王之道也,一人之本也,善善恶恶之应也,治必由之,古今一也。”《性恶》篇善恶相对之处则更突出。包遵信指出:善也有美训。所以,不能因为美恶习见就否定善恶相对。高氏《荀子新笺》删去旧说是高明的。当然,以偏概全,好改原文是清代以来朴学家的通病,高氏也不能尽免。

    金德建的《荀子》研究成果集中在《先秦诸子杂考》(郑州:中州书画社,1982年)一书里。该书第二十一章《诸子丛考》有“《荀子·强国篇》有后人窜入”节,第二十二章《诸子丛考续》有“陈仲、史鳅遗说考”节、“《荀子·非十二子篇》与《韩诗外传·非十子节》之比较”节,第二十三章《诸子学丛论》有“《非十二子篇》舜、禹节疏释”节,第二十四章《〈尸子·广泽篇〉零笺》有“《尸子·广泽篇》与《荀子·解蔽篇》宗旨相通”节。第二十六章《〈荀子〉零笺》、第二十七章《〈荀子〉零笺续》、第二十八章《〈荀子〉零笺再续》更是《荀子》的专论,考辨了《荀子·非十二子》、《儒效》、《解蔽》、《不苟》、《天论》、《王霸》、《正论》、《强国》、《君道》、《王制》等篇的诸多问题,颇得学界瞩目。其中有些内容1950年以前就曾发表过,1950年以后在大陆刊物上发表的则似乎只有《〈荀子〉零笺》(《中华文史论丛》第4辑,上海古籍出版社,1980年)一种。金氏的研究以“辨章学术,考证源流”为主,但也有订正文字者。如其论《荀子·非十二子篇》的“它嚣”即秦相“范雎”形讹之说,很有影响。记得80年代我读研究生时,李德永教授给我们上《荀子》研究课,就曾大加赞赏。当然,这也有大胆假设有余而小心求证不足的嫌疑。

    包遵信是“四人帮”被打倒后重评《荀子》的代表。其在大陆刊物上发表的论文虽只有《论荀况宇宙观的形而上学特征》(《历史研究》1977年4期)、《读〈荀子〉札记(上) 》(《文史》第5辑,北京:中华书局,1978年12月)、《读〈荀子〉札记(下)》(《文史》第6辑,北京:中华书局,1979年6月)3篇,却很有影响。《读〈荀子〉札记》上、下两篇有校释文184条,发明颇多。后来大陆的《荀子》考释,立说无不以其为基础。董治安和郑杰文的《荀子汇校汇注》于今人之作绝少收录,除其师高亨《荀子新笺》外,实质上仅取了包遵信《读〈荀子〉札记》一文,可见其份量。对包文的问题,骆瑞鹤、李中生、王天海、李亚明的论作都有一定涉及。不严谨处,笔者偶尔也有见。如开篇第一条批评高亨 “善恶当为‘美恶’,字之误也”说,实即高亨早年旧作,在后来出版的《新笺》里,早已删去。包氏视而不见,当属不妥。

    王天海近年有《〈荀子·劝学篇〉校释订补四则》(《贵州民族学院学报》哲社版,2002年6期)、《〈荀子·修身篇〉校释订补五则》(《贵州文史丛刊》,2003年2期)、《〈荀子·不苟篇〉疑词新证》(《贵州民族学院学报》哲社版,2003年6期)、《〈荀子·修身篇〉句读新辨二则》(《贵州文史丛刊》,2004年3期)、《〈荀子·荣辱篇〉疑词新考》(《贵州民族学院学报》哲社版,2004年4期)、《〈荀子〉校勘注释源流考》(《贵州民族学院学报》哲社版,2005年5期)等一系列力作发表,学风规范,视野开阔,考辨精细而富有创见。《〈荀子〉校勘注释源流考》评论各家《荀子》校勘注释之作,持论公平而独具法眼。论荀学史的专著如马积高的《荀学源流》、江心力的《20世纪前期的荀学研究》与其比较,高下判然。至于非荀学史研究博士生的文献综述在材料的占有和评判上难以与其比肩,就更清楚了。不过,从发表的论文看,王氏的校释考证工作仍集中在《荀子》的头4篇,《非相》以下28篇尚未完成,可谓任重而道远。

    余 论

    总的来说,这50年来大陆尽管出版了40多部《荀子》的注释、注译著作,但仍没有一部能与王先谦《荀子集解》比肩的注本。到现在为止,100多年过去了,王先谦《荀子集解》仍是最好的注本。今天,深入研究《荀子》,我们迫切需要一部全面超过《荀子集解》的《荀子》新注。这部新注,首先需要选好底本,我们无论是选《古逸丛书》本还是南宋浙北刻本,都比所谓“不主一本,择善而从”要好,也比王先谦《荀子集解》选择卢校谢刻本为底本要好。高正、王天海推崇《古逸丛书》本而贬南宋浙北刻本;张觉尽管推崇南宋浙北刻本而贬《古逸丛书》本,但其《荀子译注》仍用《荀子集解》初刻本为底本,这是其《译注》的通俗性所致。笔者认为浙北本虽残缺了10来页,但由于其为“今存《荀子》刻本之最古者”,文字错误较之《古逸丛书》本更少,当为上上之选。其次,广为搜集前贤今人的解释考订成果,既要将《荀子集解》遗漏的前贤之说一一补齐,又要将《荀子集解》以后的今人之说尽可能地竭泽而渔,一网打尽。不但要注意专书,更要重视单篇论文;不但要注意汉字文献,也要重视非汉字文献。第三,在广集各家之说的基础上,考据与义理相结合,得出最后的考释意见,力争优胜劣汰,优选出或创造出最佳方案。21世纪的《荀子》文献整理研究,最应该做的就是这一工作。

    作者:清华大学 廖名春 今据原文有删节


下载点评

  • 下载快(936+)
  • 内容齐全(698+)
  • 快捷(499+)
  • 愉快的找书体验(954+)
  • 服务好(588+)
  • 推荐购买(3410+)
  • 微信读书(984+)
  • 体验好(887+)
  • 在线转格式(385+)
  • 实惠(337+)

下载评价

  • 网友 孙***夏:

    下载速度:3分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-10-27 12:35:05 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 通***蕊:

    下载速度:9分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:6分

    ( 2024-10-27 12:31:07 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 辛***玮:

    下载速度:9分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:4分

    ( 2024-10-27 12:27:48 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 方***旋:

    下载速度:5分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-10-27 12:35:23 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 堵***洁:

    下载速度:8分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-10-27 12:29:17 )

    好用,支持

  • 网友 益***琴:

    下载速度:4分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-10-27 13:16:19 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 饶***丽:

    下载速度:8分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-10-27 12:35:53 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 宫***凡:

    下载速度:8分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:8分

    ( 2024-10-27 12:34:16 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 宓***莉:

    下载速度:8分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-10-27 12:25:54 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 温***欣:

    下载速度:3分 / 书籍完整:7分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-10-27 12:25:06 )

    可以可以可以


同作者:[宋]李清照的书籍:

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 李清照词集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同作者:占华丽|的书籍:

  • 专升本英语语法 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 专升本英语语法 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 专升本英语语法 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt


同上海古籍出版社的书籍:

  • 论语全解 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 乐府诗集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 忆长安:诗译唐诗集 梁晓明 古诗词 诗歌 唐诗译写 新诗译诗 古代文学 上海古籍出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 桃花扇选评 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 乐府诗集 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 忆长安 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 忆长安 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 中国法制史 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 楚辞译注(精装) 董楚平 中国古代名著全本译注丛书 经典国学 每篇有题解/白话翻译/注释 楚辞阅读佳本 正版图书籍 上海古籍出版社 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt

  • 走遍意大利(语法教程) 电子书网盘下载 2024 pdf mobi txt



最新书籍